<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for KalyeSpeak - Learn Filipino</title>
	<atom:link href="http://kalyespeak.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kalyespeak.com</link>
	<description>Learn Filipino as Filipinos Speak It</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 06:02:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Driving School by dustbusterz</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2012/02/02/elementary-driving-school/#comment-1125</link>
		<dc:creator><![CDATA[dustbusterz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 06:02:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=760#comment-1125</guid>
		<description><![CDATA[amazing  lesson  :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>amazing  lesson  <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1080</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 06:34:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1080</guid>
		<description><![CDATA[Hey B to the B!
Never tried Rosetta stone! But the best way to learn is keep on practicing with locals :)

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey B to the B!<br />
Never tried Rosetta stone! But the best way to learn is keep on practicing with locals <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-1079</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 06:34:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-1079</guid>
		<description><![CDATA[Thanks annie! Glad we have helped you with your Filipino learning!
Regarding your question, pronouncing &quot;may&quot; as either &quot;may&quot; or &quot;my&quot; is acceptable. Both will do! Salamat!

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks annie! Glad we have helped you with your Filipino learning!<br />
Regarding your question, pronouncing &#8220;may&#8221; as either &#8220;may&#8221; or &#8220;my&#8221; is acceptable. Both will do! Salamat!</p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Annie</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-1078</link>
		<dc:creator><![CDATA[Annie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 05:01:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-1078</guid>
		<description><![CDATA[Hello again. I&#039;ve been learning Tagalog for a little over a year now and my Tagalog&#039;s gotten so much better that I have to give credit where credit is due.

I enjoy the lessons here because they&#039;re funny, short, and sweet. Now I know if I&#039;m ever lost or stranded in the Philippines, I&#039;d know how to ask for food (balut, taho, etc), water, and restroom and say my stomach hurts.

My only question  has to do with the Newbs: Wi-fi? Libre! episode. In the audio &quot;May wifi&quot; was pronounced &quot;may&quot; instead of &quot;my&quot;; is that correct? Because I thought &quot;Mayroon&quot; was pronounced &quot;my-ro-on&quot;. Which one is correct? Thank you.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello again. I&#8217;ve been learning Tagalog for a little over a year now and my Tagalog&#8217;s gotten so much better that I have to give credit where credit is due.</p>
<p>I enjoy the lessons here because they&#8217;re funny, short, and sweet. Now I know if I&#8217;m ever lost or stranded in the Philippines, I&#8217;d know how to ask for food (balut, taho, etc), water, and restroom and say my stomach hurts.</p>
<p>My only question  has to do with the Newbs: Wi-fi? Libre! episode. In the audio &#8220;May wifi&#8221; was pronounced &#8220;may&#8221; instead of &#8220;my&#8221;; is that correct? Because I thought &#8220;Mayroon&#8221; was pronounced &#8220;my-ro-on&#8221;. Which one is correct? Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by B to the B</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1077</link>
		<dc:creator><![CDATA[B to the B]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 00:26:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1077</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m so glad that I found your podcasts! They are super entertaining and very helpful. 

I probably should&#039;ve been listening to you guys for months before going on my trip but I still have another 3 weeks to go! I would like to get serious in learning tagalog and wondered if you guys had any suggestions (rosetta stone perhaps?)

Salamat po!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m so glad that I found your podcasts! They are super entertaining and very helpful. </p>
<p>I probably should&#8217;ve been listening to you guys for months before going on my trip but I still have another 3 weeks to go! I would like to get serious in learning tagalog and wondered if you guys had any suggestions (rosetta stone perhaps?)</p>
<p>Salamat po!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maligayang Pasko from Kalyespeak! by Osma</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/12/25/maligayang-pasko-from-kalyespeak-2/#comment-1070</link>
		<dc:creator><![CDATA[Osma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 03:47:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=751#comment-1070</guid>
		<description><![CDATA[Maligayang Pasko Guys!! Have a great celebration with family &amp; friends.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maligayang Pasko Guys!! Have a great celebration with family &amp; friends.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Where’s the bathroom? Ay, ganoon ba? by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2008/04/01/newbs-where%e2%80%99s-the-bathroom-ay-ganoon-ba/#comment-1056</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 03:16:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=6#comment-1056</guid>
		<description><![CDATA[Hey Akiten! Yup, it basically has the same use as &quot;ang&quot; in the text here. But the use of &quot;yung&quot; connotes something more specific, as if the focus of the sentence is the bathroom. I guess the example here doesn&#039;t really do the meaning justice. Take instead this example. Compare: &quot;Bibili ako ng sapatos.&quot; (I will buy shoes.) with &quot;Bibilhin ko yung sapatos.&quot; (I will buy shoes.) Although the two sentences basically mean the same thing (I will buy shoes), the second sentence has its focus on shoes, as compared to the first sentence where the focus is the buyer. It&#039;s like you&#039;ve already determined what particular shoes you want to buy by saying &quot;bibilhin ko yung sapatos.&quot; When you just say &quot;bibili ako ng sapatos&quot;, you&#039;re basically saying &quot;I&#039;m going to buy shoes, any shoes at that.&quot; The structure is what you&#039;ll usually see around focus verbs (note how &quot;bibili&quot; becomes &quot;bibilhin.&quot; Hope this helps! - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Akiten! Yup, it basically has the same use as &#8220;ang&#8221; in the text here. But the use of &#8220;yung&#8221; connotes something more specific, as if the focus of the sentence is the bathroom. I guess the example here doesn&#8217;t really do the meaning justice. Take instead this example. Compare: &#8220;Bibili ako ng sapatos.&#8221; (I will buy shoes.) with &#8220;Bibilhin ko yung sapatos.&#8221; (I will buy shoes.) Although the two sentences basically mean the same thing (I will buy shoes), the second sentence has its focus on shoes, as compared to the first sentence where the focus is the buyer. It&#8217;s like you&#8217;ve already determined what particular shoes you want to buy by saying &#8220;bibilhin ko yung sapatos.&#8221; When you just say &#8220;bibili ako ng sapatos&#8221;, you&#8217;re basically saying &#8220;I&#8217;m going to buy shoes, any shoes at that.&#8221; The structure is what you&#8217;ll usually see around focus verbs (note how &#8220;bibili&#8221; becomes &#8220;bibilhin.&#8221; Hope this helps! &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Where’s the bathroom? Ay, ganoon ba? by Akiten</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2008/04/01/newbs-where%e2%80%99s-the-bathroom-ay-ganoon-ba/#comment-1054</link>
		<dc:creator><![CDATA[Akiten]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 20:32:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=6#comment-1054</guid>
		<description><![CDATA[Wonderful podcasts:) 
I&#039;m right now studying Tagalog and wondering if someone could help me tell what does word &quot;yung&quot; mean ? Is it &quot;ang &quot; or &quot;ng&quot; here in the text given?because I know yung as :that .  And also , should it be more right to say : Ate , nasaan ang banyo?
Please reply :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wonderful podcasts:)<br />
I&#8217;m right now studying Tagalog and wondering if someone could help me tell what does word &#8220;yung&#8221; mean ? Is it &#8220;ang &#8221; or &#8220;ng&#8221; here in the text given?because I know yung as :that .  And also , should it be more right to say : Ate , nasaan ang banyo?<br />
Please reply <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1052</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 01:59:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1052</guid>
		<description><![CDATA[Hey holly! we&#039;ll send you an email containing the PDFs. :) salamat!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey holly! we&#8217;ll send you an email containing the PDFs. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  salamat!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Holly Elder</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1048</link>
		<dc:creator><![CDATA[Holly Elder]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 00:14:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1048</guid>
		<description><![CDATA[Hi! I&#039;m coming back to learning from this site, and I had a question. Is there a way to get all of the PDF&#039;s besides going through each and every one of the episodes? Are they complied and hidden somewhere like a pirate&#039;s treasure? I would love to have them!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! I&#8217;m coming back to learning from this site, and I had a question. Is there a way to get all of the PDF&#8217;s besides going through each and every one of the episodes? Are they complied and hidden somewhere like a pirate&#8217;s treasure? I would love to have them!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Gutom! Sisig! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/11/26/elementary-gutom-sisig/#comment-1043</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 02:41:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=739#comment-1043</guid>
		<description><![CDATA[Hey, sorry, no torrent downloads. But you can get us on iTunes which will make the downloading easier, just click on the button on the right-hand column. We can send you a zip/rar file of the pdfs if you want.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, sorry, no torrent downloads. But you can get us on iTunes which will make the downloading easier, just click on the button on the right-hand column. We can send you a zip/rar file of the pdfs if you want.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Gutom! Sisig! by George</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/11/26/elementary-gutom-sisig/#comment-1039</link>
		<dc:creator><![CDATA[George]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Dec 2011 04:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=739#comment-1039</guid>
		<description><![CDATA[hi,

This is my first time coming to the site. I see that there are a lot of lessons here. Is there a huge torrent download where i could get all the show and pdfs in one file?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi,</p>
<p>This is my first time coming to the site. I see that there are a lot of lessons here. Is there a huge torrent download where i could get all the show and pdfs in one file?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1032</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 14:53:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1032</guid>
		<description><![CDATA[Hey Gigi! We&#039;re glad we&#039;re of help! Always heartwarming to hear Filipino/a/s abroad learning the mother language and coming back home! See you when you come back! - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Gigi! We&#8217;re glad we&#8217;re of help! Always heartwarming to hear Filipino/a/s abroad learning the mother language and coming back home! See you when you come back! &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Gigi</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1031</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gigi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 12:12:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1031</guid>
		<description><![CDATA[Hello!

I can&#039;t believe I only discovered you guys today - you are all so helpful! I&#039;m Filipina but I&#039;ve pretty much lived in Australia my whole life so my Filipino is limited at best. I&#039;m going back home soon, so Kalyespeak has been amazing in making me feel a little more confident :)

Just sharing some love, maraming salamat!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello!</p>
<p>I can&#8217;t believe I only discovered you guys today &#8211; you are all so helpful! I&#8217;m Filipina but I&#8217;ve pretty much lived in Australia my whole life so my Filipino is limited at best. I&#8217;m going back home soon, so Kalyespeak has been amazing in making me feel a little more confident <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Just sharing some love, maraming salamat!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Gutom! Sisig! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/11/26/elementary-gutom-sisig/#comment-1030</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 02:08:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=739#comment-1030</guid>
		<description><![CDATA[Yeah, the sisig from Razon&#039;s is awesome. Have you tried their Halo-halo? That&#039;s my fave! - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, the sisig from Razon&#8217;s is awesome. Have you tried their Halo-halo? That&#8217;s my fave! &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Gutom! Sisig! by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/11/26/elementary-gutom-sisig/#comment-1028</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 19:53:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=739#comment-1028</guid>
		<description><![CDATA[Great! I&#039;m so relieved you guys haven&#039;t stopped making new episodes. Sisig is so good. I really like the sisig from Razon&#039;s. Ang sarap! Ay, gutom na ako! Hehe! Keep it up guys!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great! I&#8217;m so relieved you guys haven&#8217;t stopped making new episodes. Sisig is so good. I really like the sisig from Razon&#8217;s. Ang sarap! Ay, gutom na ako! Hehe! Keep it up guys!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1026</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2011 05:36:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1026</guid>
		<description><![CDATA[Hey Mateo! Thanks for the suggestions! We already have an episode in riding a taxi. :) check it out! 
http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/
and
http://kalyespeak.com/2008/04/16/newbs-taking-a-taxi-sige-pasok/]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Mateo! Thanks for the suggestions! We already have an episode in riding a taxi. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  check it out!<br />
<a href="http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/" rel="nofollow">http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/</a><br />
and<br />
<a href="http://kalyespeak.com/2008/04/16/newbs-taking-a-taxi-sige-pasok/" rel="nofollow">http://kalyespeak.com/2008/04/16/newbs-taking-a-taxi-sige-pasok/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Austin</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1008</link>
		<dc:creator><![CDATA[Austin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 11:38:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1008</guid>
		<description><![CDATA[Hi Mickey, 

Could you send me the PDFs for all your lessons? I just began listening last week, I live in Singapore with three Filipinos. It&#039;s a fantastic podcast, thanks for all the hard work!

Austin]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Mickey, </p>
<p>Could you send me the PDFs for all your lessons? I just began listening last week, I live in Singapore with three Filipinos. It&#8217;s a fantastic podcast, thanks for all the hard work!</p>
<p>Austin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Mateo</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1007</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mateo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 05:17:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1007</guid>
		<description><![CDATA[Kumusta po kayo KalyeSpeak, 

Might y&#039;all be interested in doing a couple of really authentic dialogues for &quot;Commuting by Jeepney,&quot; &quot;Getting Directions,&quot; or &quot;Riding a taxi?&quot; I&#039;m trying to find fun and useful listenings for a Filipino language class here in Hawaii, but everything else is kinda booooring and outdated. Let me know! Salamat po.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kumusta po kayo KalyeSpeak, </p>
<p>Might y&#8217;all be interested in doing a couple of really authentic dialogues for &#8220;Commuting by Jeepney,&#8221; &#8220;Getting Directions,&#8221; or &#8220;Riding a taxi?&#8221; I&#8217;m trying to find fun and useful listenings for a Filipino language class here in Hawaii, but everything else is kinda booooring and outdated. Let me know! Salamat po.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Austin</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-1001</link>
		<dc:creator><![CDATA[Austin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 09:00:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1001</guid>
		<description><![CDATA[Hey Mickey, 

Would you mind sending me the PDFs for all the lessons? I&#039;ve just started listening to your podcast and thoroughly enjoy it, I&#039;m an American living in Singapore with three Filipino roommates from Manila. Thanks so much for the great work! 

Austin]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Mickey, </p>
<p>Would you mind sending me the PDFs for all the lessons? I&#8217;ve just started listening to your podcast and thoroughly enjoy it, I&#8217;m an American living in Singapore with three Filipino roommates from Manila. Thanks so much for the great work! </p>
<p>Austin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-991</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 04:36:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-991</guid>
		<description><![CDATA[hi kyoko! glad you listen in to our little podcast! and thanks for liking my voice! Haha - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi kyoko! glad you listen in to our little podcast! and thanks for liking my voice! Haha &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Kyoko</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-990</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kyoko]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 17:35:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-990</guid>
		<description><![CDATA[hi!  I&#039;m Kyoko from Japan.  I&#039;m learning Tagalog here in Osaka, Japan.  I really really love Kalyespeak!!  Especially, I like Micky&#039;s voice :)
I always spend with Filipino friends at the church every Sunday.  If I could speak Tagalog more, I&#039;m sure I can enjoy more with them, di ba??  Please please give next lesson!!  Thank you!!! 
No Philippines, No Life!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi!  I&#8217;m Kyoko from Japan.  I&#8217;m learning Tagalog here in Osaka, Japan.  I really really love Kalyespeak!!  Especially, I like Micky&#8217;s voice <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
I always spend with Filipino friends at the church every Sunday.  If I could speak Tagalog more, I&#8217;m sure I can enjoy more with them, di ba??  Please please give next lesson!!  Thank you!!!<br />
No Philippines, No Life!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tara Lets! &#8211; Bohol by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/05/25/tara-lets-bohol/#comment-952</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 01:20:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=263#comment-952</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Andy for the insights on Bohol! I went there last year and if even I&#039;m going back, I&#039;ll surely go to the places you suggested! Salamat! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Andy for the insights on Bohol! I went there last year and if even I&#8217;m going back, I&#8217;ll surely go to the places you suggested! Salamat! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tara Lets! &#8211; Bohol by Andy</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/05/25/tara-lets-bohol/#comment-947</link>
		<dc:creator><![CDATA[Andy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 07:53:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=263#comment-947</guid>
		<description><![CDATA[KalyeSpeak! G&#039;day from Brisbane, Australia!

I started listening to you guys about 2 months ago. I have since set the goal to learn each episode off by heart. Hence, I&#039;ve probably listened to each episode thrice or more (and they never get old). Keep up the great work!

This episode made my day when I came across it. I have spent quite a lot of time in Bohol and am planning to go back there in January for a couple of months. For the past two years, we&#039;ve hired out a mini bus and taken the extended Boholano family (and friends) around on a tour of the Island. I was keen to hear about more sites of interest in Bohol, but fear that I may have exhausted most of them. But for anyone that is considering visiting Bohol, here is a small list of other places of interest that are a must see!

- Hinagdanan Cave (Nothing short of breathtaking - go for a swim!)

- Punta Cruz Watchtower Maribojoc (Amazing vantage point for Cebu and Panglao)

- Sagbayan Peak is a great place for children as it has a miniature village they can enjoy for hours (if you let them). Furthermore, it still offers the amazing views of the Chocolate Hills and sights to Cebu.

- Chocolate Hills complex near Carmen is a site of awe. Their is literally no end in sight to the sprawling hills of chocolate. 

- Lamanok Caves near Anda. We happened to stumble upon this place on boat trip from Guindulman to Cogtong. Lamanok is part of a national park and you are taken on a guided &#039;eco&#039; tour of the &#039;Island&#039;. The caves and the stories behind them are fascinating - covering everything from ancient Philippines to WW2 and now.

All of the first four sites you could do in one day. There were about 30 family and friends on the one bus that took us all around Bohol. This cost us about 9000 pesos. A smaller van (that sits 12 squashed/ 8 comfortable) would cost around 4000 to 5000, depending on your bargaining skills. The adventurous might hire a motorbike (much cheaper).

One last thing. I believe that one of the most rewarding experiences of my last trip was to go squid fishing at night. Boholano fishermen are a &#039;dying breed&#039; of hard working, skilled, subsistence farmers - but above all they are friendly. The best way to do this is to go with a friend and approach a local fisherman. Ask him to take you fishing for the night (in their bambot - outrigger canoe) and offer to pay for fuel [100 pesos] and maybe another 200 pesos for their services. They will be shocked but pleased and honoured to show you their trade. Go out for 3 hours or the whole night, it is up to you! It is literally magical out on the water at night time and for those who make the effort, the beauties of the sea will reward you to no end.

Salamat KalyeSpeak!
Andy =D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>KalyeSpeak! G&#8217;day from Brisbane, Australia!</p>
<p>I started listening to you guys about 2 months ago. I have since set the goal to learn each episode off by heart. Hence, I&#8217;ve probably listened to each episode thrice or more (and they never get old). Keep up the great work!</p>
<p>This episode made my day when I came across it. I have spent quite a lot of time in Bohol and am planning to go back there in January for a couple of months. For the past two years, we&#8217;ve hired out a mini bus and taken the extended Boholano family (and friends) around on a tour of the Island. I was keen to hear about more sites of interest in Bohol, but fear that I may have exhausted most of them. But for anyone that is considering visiting Bohol, here is a small list of other places of interest that are a must see!</p>
<p>- Hinagdanan Cave (Nothing short of breathtaking &#8211; go for a swim!)</p>
<p>- Punta Cruz Watchtower Maribojoc (Amazing vantage point for Cebu and Panglao)</p>
<p>- Sagbayan Peak is a great place for children as it has a miniature village they can enjoy for hours (if you let them). Furthermore, it still offers the amazing views of the Chocolate Hills and sights to Cebu.</p>
<p>- Chocolate Hills complex near Carmen is a site of awe. Their is literally no end in sight to the sprawling hills of chocolate. </p>
<p>- Lamanok Caves near Anda. We happened to stumble upon this place on boat trip from Guindulman to Cogtong. Lamanok is part of a national park and you are taken on a guided &#8216;eco&#8217; tour of the &#8216;Island&#8217;. The caves and the stories behind them are fascinating &#8211; covering everything from ancient Philippines to WW2 and now.</p>
<p>All of the first four sites you could do in one day. There were about 30 family and friends on the one bus that took us all around Bohol. This cost us about 9000 pesos. A smaller van (that sits 12 squashed/ 8 comfortable) would cost around 4000 to 5000, depending on your bargaining skills. The adventurous might hire a motorbike (much cheaper).</p>
<p>One last thing. I believe that one of the most rewarding experiences of my last trip was to go squid fishing at night. Boholano fishermen are a &#8216;dying breed&#8217; of hard working, skilled, subsistence farmers &#8211; but above all they are friendly. The best way to do this is to go with a friend and approach a local fisherman. Ask him to take you fishing for the night (in their bambot &#8211; outrigger canoe) and offer to pay for fuel [100 pesos] and maybe another 200 pesos for their services. They will be shocked but pleased and honoured to show you their trade. Go out for 3 hours or the whole night, it is up to you! It is literally magical out on the water at night time and for those who make the effort, the beauties of the sea will reward you to no end.</p>
<p>Salamat KalyeSpeak!<br />
Andy =D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-943</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 14:31:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-943</guid>
		<description><![CDATA[Hey ruby!

The reason we don&#039;t include the translations for Try Mo Try Ko is to allow listeners to answer via commenting on the site :) we&#039;ll definitely include the correct answers in the comments section, after listeners have had a chance to answer :)

Thanks for listening and enjoying!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey ruby!</p>
<p>The reason we don&#8217;t include the translations for Try Mo Try Ko is to allow listeners to answer via commenting on the site <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  we&#8217;ll definitely include the correct answers in the comments section, after listeners have had a chance to answer <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Thanks for listening and enjoying!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by Crisgee</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-942</link>
		<dc:creator><![CDATA[Crisgee]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2011 07:51:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-942</guid>
		<description><![CDATA[Palitan na natin yung pictures at write ups dito. Lagay natin yung sa wedding ni Jor-el!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Palitan na natin yung pictures at write ups dito. Lagay natin yung sa wedding ni Jor-el!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by Ruby</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-941</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ruby]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2011 17:10:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-941</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m just wondering if it&#039;s possible for you guys to post comments after the try mo try ko posts with the dialogue and the translation like you do the other posts? Helps me learn :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m just wondering if it&#8217;s possible for you guys to post comments after the try mo try ko posts with the dialogue and the translation like you do the other posts? Helps me learn <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by Sunshine Diaz</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-909</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sunshine Diaz]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 04:46:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-909</guid>
		<description><![CDATA[My favorite is, &quot;bahala na si batman&quot; LOL]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My favorite is, &#8220;bahala na si batman&#8221; LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-882</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Aug 2011 04:25:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-882</guid>
		<description><![CDATA[Great! Although the studio is just my house. Haha - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great! Although the studio is just my house. Haha &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by Michael Gilmore</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-879</link>
		<dc:creator><![CDATA[Michael Gilmore]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 04:25:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-879</guid>
		<description><![CDATA[Thanks guys.. keep up the good work. We&#039;ll be back some time in 2012. Would love to swing by the studio. I&#039;ll e-mail you once we know. I think a good podcast would also be be phrases to impress you mother-in-law for non-Tagalogs or those who are not native speakers.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks guys.. keep up the good work. We&#8217;ll be back some time in 2012. Would love to swing by the studio. I&#8217;ll e-mail you once we know. I think a good podcast would also be be phrases to impress you mother-in-law for non-Tagalogs or those who are not native speakers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika-pika! &#8211; Bahala Na Si Batman by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/08/02/pika-pika-bahala-na-si-batman/#comment-878</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 02:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=735#comment-878</guid>
		<description><![CDATA[Hey,

Your friend is right. :)

It should be &quot;kailan ang libing.&quot; &quot;Kailan&quot; and &quot;Kapag&quot; both mean &quot;when&quot;, but they are used in a different manner. You use &quot;kailan&quot; in interrogative sentences/questions. When are you going to school, when is your birthday, etc. You use &quot;kapag&quot; the same way you say, &quot;I&#039;m going to school when it&#039;s not raining anymore&quot; - Pupunta ako sa paaralan kapag hindi na umuulan.

For &quot;bahala ka&quot;, you use it when you want to leave a matter up to someone. Bahala ka mag-asikaso sa opisina mo - You take care of the matters in your office. If you want to tell someone to take care, as in not to get hurt or whatever, that&#039;s when you use &quot;ingat ka.&quot;

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey,</p>
<p>Your friend is right. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>It should be &#8220;kailan ang libing.&#8221; &#8220;Kailan&#8221; and &#8220;Kapag&#8221; both mean &#8220;when&#8221;, but they are used in a different manner. You use &#8220;kailan&#8221; in interrogative sentences/questions. When are you going to school, when is your birthday, etc. You use &#8220;kapag&#8221; the same way you say, &#8220;I&#8217;m going to school when it&#8217;s not raining anymore&#8221; &#8211; Pupunta ako sa paaralan kapag hindi na umuulan.</p>
<p>For &#8220;bahala ka&#8221;, you use it when you want to leave a matter up to someone. Bahala ka mag-asikaso sa opisina mo &#8211; You take care of the matters in your office. If you want to tell someone to take care, as in not to get hurt or whatever, that&#8217;s when you use &#8220;ingat ka.&#8221;</p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-877</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 02:45:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-877</guid>
		<description><![CDATA[谢谢 and salamat Graecus! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢 and salamat Graecus! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika-pika! &#8211; Bahala Na Si Batman by dustbusterz</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/08/02/pika-pika-bahala-na-si-batman/#comment-876</link>
		<dc:creator><![CDATA[dustbusterz]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 06:39:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=735#comment-876</guid>
		<description><![CDATA[Hi guys and girls. How is everyone??

I have a question here,hope you can solve it for me.I recently did a couple lesson videos,and a friend of mine watched them,and came back,telling me basically , that what I taught was wrong.A Native Speaker and all, I am sure she is right , but I&#039;m wondering if maybe I am also right. Perhaps it can be said both ways. You all can sort of be my second Opinion doctors of the language .

In the first lesson, I taught that (when is the funeral can be said as &quot;kapag ay ang libing&quot;),she says no, it is &quot;KAILAN ANG LIBING ?&quot; is 1 right? or can it be said either way? would I sound dorky or something in  The Phils?

The other Lesson was &quot;you take care. I said( &quot;Bahala ka Mag&quot;),she says no it is 
&quot; ingat ka &quot;... Again, can this be said either way,or would my way make me sound dorky or something???]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi guys and girls. How is everyone??</p>
<p>I have a question here,hope you can solve it for me.I recently did a couple lesson videos,and a friend of mine watched them,and came back,telling me basically , that what I taught was wrong.A Native Speaker and all, I am sure she is right , but I&#8217;m wondering if maybe I am also right. Perhaps it can be said both ways. You all can sort of be my second Opinion doctors of the language .</p>
<p>In the first lesson, I taught that (when is the funeral can be said as &#8220;kapag ay ang libing&#8221;),she says no, it is &#8220;KAILAN ANG LIBING ?&#8221; is 1 right? or can it be said either way? would I sound dorky or something in  The Phils?</p>
<p>The other Lesson was &#8220;you take care. I said( &#8220;Bahala ka Mag&#8221;),she says no it is<br />
&#8221; ingat ka &#8220;&#8230; Again, can this be said either way,or would my way make me sound dorky or something???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by Graecus</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-875</link>
		<dc:creator><![CDATA[Graecus]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 16:13:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-875</guid>
		<description><![CDATA[Hi guys, 
 Many thanks for the podcasts on iTunes, really love the fun approach to learning a language. I&#039;m Greek, I live in England and I have degrees in Chinese and Japanese. I&#039;ve studied many languages before but nothing as fun as you do here. Keep up the good work!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi guys,<br />
 Many thanks for the podcasts on iTunes, really love the fun approach to learning a language. I&#8217;m Greek, I live in England and I have degrees in Chinese and Japanese. I&#8217;ve studied many languages before but nothing as fun as you do here. Keep up the good work!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika-pika! &#8211; Bahala Na Si Batman by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/08/02/pika-pika-bahala-na-si-batman/#comment-874</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 01:09:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=735#comment-874</guid>
		<description><![CDATA[And he&#039;s not any good. Hahaha - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And he&#8217;s not any good. Hahaha &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika-pika! &#8211; Bahala Na Si Batman by jp 吉平</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/08/02/pika-pika-bahala-na-si-batman/#comment-873</link>
		<dc:creator><![CDATA[jp 吉平]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 14:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=735#comment-873</guid>
		<description><![CDATA[haha no one ever leaves it up to Acquaman because he&#039;s only powerful in water, and we are a land-based species.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haha no one ever leaves it up to Acquaman because he&#8217;s only powerful in water, and we are a land-based species.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Joke Time! by dustbusterz</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/19/elementary-joke-time/#comment-870</link>
		<dc:creator><![CDATA[dustbusterz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 20:09:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=727#comment-870</guid>
		<description><![CDATA[maaari mong ring tawag sa kanya durog!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maaari mong ring tawag sa kanya durog!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; I Love You! Pakita Mo . by Language Websites I Really, Really Like. &#171; you don&#039;t have to read v2.0</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/02/13/newbs-i-love-you-pakita-mo/#comment-869</link>
		<dc:creator><![CDATA[Language Websites I Really, Really Like. &#171; you don&#039;t have to read v2.0]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jul 2011 04:52:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=91#comment-869</guid>
		<description><![CDATA[[...] perfect sound; it&#8217;s not easy to write a dialog as brilliantly simple and delightfully edgy as this one.  Notice that in that one they teach such a dialog so effortlessly WITHOUT EVER ACKNOWLEDGING THE [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] perfect sound; it&#8217;s not easy to write a dialog as brilliantly simple and delightfully edgy as this one.  Notice that in that one they teach such a dialog so effortlessly WITHOUT EVER ACKNOWLEDGING THE [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; You Stink, Kilikili! by Language Websites I Really, Really Like. &#171; you don&#039;t have to read v2.0</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2008/05/23/elementary-you-stink-kilikili/#comment-868</link>
		<dc:creator><![CDATA[Language Websites I Really, Really Like. &#171; you don&#039;t have to read v2.0]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jul 2011 04:52:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=56#comment-868</guid>
		<description><![CDATA[[...]  The difference, however, is that the Kalyespeak boys are constantly clowning in a charming way. Listen to this episode.  I crack up at the intro.  I crack up at the dialog.  I crack up at the translation.  I crack [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  The difference, however, is that the Kalyespeak boys are constantly clowning in a charming way. Listen to this episode.  I crack up at the intro.  I crack up at the dialog.  I crack up at the translation.  I crack [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by owbEe</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-864</link>
		<dc:creator><![CDATA[owbEe]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 01:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-864</guid>
		<description><![CDATA[The term used here is &#039;syota&#039;. It&#039;s a slang term for girlfriend or boyfriend. It is actually a shortened form of short time or short time relationship. So that&#039;s probably the reason why your girlfriend doesn&#039;t want you to use it with her.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The term used here is &#8216;syota&#8217;. It&#8217;s a slang term for girlfriend or boyfriend. It is actually a shortened form of short time or short time relationship. So that&#8217;s probably the reason why your girlfriend doesn&#8217;t want you to use it with her.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Joke Time! by G0DL1K3D3V1L</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/19/elementary-joke-time/#comment-861</link>
		<dc:creator><![CDATA[G0DL1K3D3V1L]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 14:07:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=727#comment-861</guid>
		<description><![CDATA[EXCIGE!!! I want to be part of a recording session too!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>EXCIGE!!! I want to be part of a recording session too!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Joke Time! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/19/elementary-joke-time/#comment-859</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 01:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=727#comment-859</guid>
		<description><![CDATA[thanks alex!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks alex!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Joke Time! by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/19/elementary-joke-time/#comment-858</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 07:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=727#comment-858</guid>
		<description><![CDATA[Loved it! Another great one. Thanks again for the shout out, guys. I love hearing jokes and cheesy pick up lines. Keep it up!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loved it! Another great one. Thanks again for the shout out, guys. I love hearing jokes and cheesy pick up lines. Keep it up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Bilangan ng Baboy by Ignari</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/01/try-mo-try-ko-bilangan-ng-baboy/#comment-849</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ignari]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 08:01:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=720#comment-849</guid>
		<description><![CDATA[Di naman...sinisikap ko lang.  Pasalamatan ko lang ang mga teacher ko, katulad nyo :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Di naman&#8230;sinisikap ko lang.  Pasalamatan ko lang ang mga teacher ko, katulad nyo <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Bilangan ng Baboy by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/01/try-mo-try-ko-bilangan-ng-baboy/#comment-848</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 01:03:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=720#comment-848</guid>
		<description><![CDATA[Wow, your FIlipino is impressive! :) Good job!! - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, your FIlipino is impressive! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Good job!! &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Bilangan ng Baboy by Ignari</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/01/try-mo-try-ko-bilangan-ng-baboy/#comment-846</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ignari]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 06:14:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=720#comment-846</guid>
		<description><![CDATA[Cute...thanks guys. I&#039;m going to introduce &#039;multilogue&#039; to my students :)

pero di na ilalagay ko ang mga sagot ko dito...kasi parang &#039;spoiler&#039; para ang mga ibang followers nyo, ok?

Basta: si Sir Jovit ang pinakamayaman at mas marami ang mga hayop ni Sir Cris kaysa kay Ginang Bernice....sana may ibang raket si Ginang Bernice, kasi may problema siya kung magsasaka lang siya  ;) Tama ba?

Umuwi na ako sa Oz, I&#039;ll keep listening from afar...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cute&#8230;thanks guys. I&#8217;m going to introduce &#8216;multilogue&#8217; to my students <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>pero di na ilalagay ko ang mga sagot ko dito&#8230;kasi parang &#8216;spoiler&#8217; para ang mga ibang followers nyo, ok?</p>
<p>Basta: si Sir Jovit ang pinakamayaman at mas marami ang mga hayop ni Sir Cris kaysa kay Ginang Bernice&#8230;.sana may ibang raket si Ginang Bernice, kasi may problema siya kung magsasaka lang siya  <img src='http://s1.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Tama ba?</p>
<p>Umuwi na ako sa Oz, I&#8217;ll keep listening from afar&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Bilangan ng Baboy by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/01/try-mo-try-ko-bilangan-ng-baboy/#comment-843</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2011 07:31:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=720#comment-843</guid>
		<description><![CDATA[Close! But try tho think of the form of &quot;pork&quot; before it becomes pork!

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Close! But try tho think of the form of &#8220;pork&#8221; before it becomes pork!</p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Bilangan ng Baboy by dustbusterz</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/07/01/try-mo-try-ko-bilangan-ng-baboy/#comment-842</link>
		<dc:creator><![CDATA[dustbusterz]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2011 00:48:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=720#comment-842</guid>
		<description><![CDATA[This means Count Pork ,does it not?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This means Count Pork ,does it not?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika-Pika! &#8211; Susmaryosep! by Hari sa kilid-kilid</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/08/13/pika-pika-susmaryosep/#comment-832</link>
		<dc:creator><![CDATA[Hari sa kilid-kilid]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2011 06:06:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=432#comment-832</guid>
		<description><![CDATA[There is no &#039;proper&#039; Filipino. Filipino itself is a constructed language heavily based on Tagalog. That&#039;s why it&#039;s so resented in areas outside of Luzon. It was declared the national language without so much as consulting the rest of the population (particularly Bisaya-speakers), add to that the rather arbitrary refactoring of the alphabet. By removing &#039;European&#039; consonants like C, Z, Ch, J, etc. they practically assured that future Filipino children would be very bad spellers, used to spelling things exactly as they hear them. I still cringe every time someone writes &quot;dyip&quot;, &quot;erpleyn&quot;, etc.

Ugh really.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is no &#8216;proper&#8217; Filipino. Filipino itself is a constructed language heavily based on Tagalog. That&#8217;s why it&#8217;s so resented in areas outside of Luzon. It was declared the national language without so much as consulting the rest of the population (particularly Bisaya-speakers), add to that the rather arbitrary refactoring of the alphabet. By removing &#8216;European&#8217; consonants like C, Z, Ch, J, etc. they practically assured that future Filipino children would be very bad spellers, used to spelling things exactly as they hear them. I still cringe every time someone writes &#8220;dyip&#8221;, &#8220;erpleyn&#8221;, etc.</p>
<p>Ugh really.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Take Out! Pabalot! by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/06/12/newbs-take-out-pabalot/#comment-831</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 16:51:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=710#comment-831</guid>
		<description><![CDATA[Oh and her name is Shelley. Thanks again!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh and her name is Shelley. Thanks again!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Take Out! Pabalot! by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/06/12/newbs-take-out-pabalot/#comment-830</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 16:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=710#comment-830</guid>
		<description><![CDATA[I found this lesson very useful. Great material. Thanks guys! By the way, I&#039;m not sure when the next episode will be released, but could I get a shout out to my girlfriend? It&#039;ll be our 6th monthsary July 18th. I&#039;d really appreciate it. She thinks guys are so funny.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I found this lesson very useful. Great material. Thanks guys! By the way, I&#8217;m not sure when the next episode will be released, but could I get a shout out to my girlfriend? It&#8217;ll be our 6th monthsary July 18th. I&#8217;d really appreciate it. She thinks guys are so funny.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-827</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 12:39:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-827</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Simon! WIll try to work on sending the PDFs soon! :) - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Simon! WIll try to work on sending the PDFs soon! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-826</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 12:39:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-826</guid>
		<description><![CDATA[Sure Michael, when do you plan to come back to Manila? - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sure Michael, when do you plan to come back to Manila? &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-825</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 12:38:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-825</guid>
		<description><![CDATA[Thanks also for listening in, sam! :) SALAMAT! - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks also for listening in, sam! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  SALAMAT! &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Friendship at its Finest by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/21/newbs-friendship-at-its-finest/#comment-824</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 12:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=660#comment-824</guid>
		<description><![CDATA[Loving your tagalog!! :)
-Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loving your tagalog!! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
-Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Friendship at its Finest by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/21/newbs-friendship-at-its-finest/#comment-823</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 12:38:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=660#comment-823</guid>
		<description><![CDATA[hahaha, will try to work that in our next recording! thanks as always steve!
-Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahaha, will try to work that in our next recording! thanks as always steve!<br />
-Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Sundutan! by Ignari</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/05/25/try-mo-try-ko-sundutan/#comment-822</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ignari]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Jun 2011 10:38:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=707#comment-822</guid>
		<description><![CDATA[5) oo nga pala!

salamat po!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>5) oo nga pala!</p>
<p>salamat po!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by arrrghzi</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-818</link>
		<dc:creator><![CDATA[arrrghzi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 01:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-818</guid>
		<description><![CDATA[@ Alex
the spelling in slang is usually &quot;syota&quot; but then I&#039;ve never ever actually had to write it down so it could also be &quot;shota&quot; for all I know. In any case, the reason a girl would not like to be called one is because it is a contraction of &quot;short time&quot; (from its pronunciation &quot;sho[rt] ta[ym]&quot;) meaning the relationship with the girl is just a &quot;short time thing&quot; or a fling. 

Plus, its just not that good a sounding word.

-raz]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Alex<br />
the spelling in slang is usually &#8220;syota&#8221; but then I&#8217;ve never ever actually had to write it down so it could also be &#8220;shota&#8221; for all I know. In any case, the reason a girl would not like to be called one is because it is a contraction of &#8220;short time&#8221; (from its pronunciation &#8220;sho[rt] ta[ym]&#8220;) meaning the relationship with the girl is just a &#8220;short time thing&#8221; or a fling. </p>
<p>Plus, its just not that good a sounding word.</p>
<p>-raz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Sundutan! by arrrghzi</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/05/25/try-mo-try-ko-sundutan/#comment-817</link>
		<dc:creator><![CDATA[arrrghzi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 17:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=707#comment-817</guid>
		<description><![CDATA[1) Yes
2) Yep
3) correct
4) he indeed stopped
5) This wasn&#039;t actually a read between the lines question, &quot;wala lang&quot; (just because/no reason) is the answer ^_^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) Yes<br />
2) Yep<br />
3) correct<br />
4) he indeed stopped<br />
5) This wasn&#8217;t actually a read between the lines question, &#8220;wala lang&#8221; (just because/no reason) is the answer ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-816</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 05:52:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-816</guid>
		<description><![CDATA[I haven&#039;t gotten the chance to say I really like the new series. It&#039;s a bit more challenging for me and I find this very useful. 

Anyway, I&#039;ve never heard that word used for &quot;girlfriend&quot; before this episode. I&#039;m not sure how it&#039;s spelled, so I came here to look at the pdf, but I didn&#039;t find it. =( I asked my girlfriend about the word and she said it&#039;s slang for girlfriend and that I should never use it when I&#039;m referring to her. lol. 

I need someone to elaborate...hehe.

Thanks guys! I&#039;ve been listening to you guys for over a year now and I plan to keep listening for a long time. You guys are hilarious and great teachers.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I haven&#8217;t gotten the chance to say I really like the new series. It&#8217;s a bit more challenging for me and I find this very useful. </p>
<p>Anyway, I&#8217;ve never heard that word used for &#8220;girlfriend&#8221; before this episode. I&#8217;m not sure how it&#8217;s spelled, so I came here to look at the pdf, but I didn&#8217;t find it. =( I asked my girlfriend about the word and she said it&#8217;s slang for girlfriend and that I should never use it when I&#8217;m referring to her. lol. </p>
<p>I need someone to elaborate&#8230;hehe.</p>
<p>Thanks guys! I&#8217;ve been listening to you guys for over a year now and I plan to keep listening for a long time. You guys are hilarious and great teachers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Sundutan! by Ignari</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/05/25/try-mo-try-ko-sundutan/#comment-815</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ignari]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 13:45:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=707#comment-815</guid>
		<description><![CDATA[1) sinusundot ni Jobet ang babae (he was poking her)
2) &#039;(nakaka)inis&#039;
3) annoyed / annoying (he was annoying, she was annoyed)
4) tinigal niya na siya (he stopped bugging her, left her alone) 
5) siguro gusto ni Jobet ang babae 

tama po ba?

paki-post ang bagong &#039;try mo try ko&#039; soon e - yung ang request ko :)

saludo ng Lubang Island (Oriental Mindoro)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) sinusundot ni Jobet ang babae (he was poking her)<br />
2) &#8216;(nakaka)inis&#8217;<br />
3) annoyed / annoying (he was annoying, she was annoyed)<br />
4) tinigal niya na siya (he stopped bugging her, left her alone)<br />
5) siguro gusto ni Jobet ang babae </p>
<p>tama po ba?</p>
<p>paki-post ang bagong &#8216;try mo try ko&#8217; soon e &#8211; yung ang request ko <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>saludo ng Lubang Island (Oriental Mindoro)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-789</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 09:49:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-789</guid>
		<description><![CDATA[hey cecily! what post were you referring to? :) mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey cecily! what post were you referring to? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-788</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 09:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-788</guid>
		<description><![CDATA[thanks also for listening joseph! :) - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks also for listening joseph! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Joseph</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-768</link>
		<dc:creator><![CDATA[Joseph]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 03:26:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-768</guid>
		<description><![CDATA[You guys are fantastic - I am very new to tagalog and I am enjoying every aspect of the process of learning - but you have really made it a lot of fun!!!!
thanks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You guys are fantastic &#8211; I am very new to tagalog and I am enjoying every aspect of the process of learning &#8211; but you have really made it a lot of fun!!!!<br />
thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Cecily Wurtz</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-765</link>
		<dc:creator><![CDATA[Cecily Wurtz]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 07:50:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-765</guid>
		<description><![CDATA[wonderful points altogether, you simply gained a new reader. What would you recommend in regards to your post that you simply made a few days ago? Any sure?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wonderful points altogether, you simply gained a new reader. What would you recommend in regards to your post that you simply made a few days ago? Any sure?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Friendship at its Finest by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/21/newbs-friendship-at-its-finest/#comment-762</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 02:06:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=660#comment-762</guid>
		<description><![CDATA[Would you guys do me a little favor??? 

 

 Could you do a shout out to Levi(in Davao City) and tell her to go out with  Steve   LoL  I think she needs a little push    haha! She is  cute, interesting, funny, and I really would like for her to say yes. She  seems to be on the fence right now. We&#039;ve known each other for years now. Its time she made the right move and said yes.   :)  I&#039;ll owe ya all dinner, hows that?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Would you guys do me a little favor??? </p>
<p> Could you do a shout out to Levi(in Davao City) and tell her to go out with  Steve   LoL  I think she needs a little push    haha! She is  cute, interesting, funny, and I really would like for her to say yes. She  seems to be on the fence right now. We&#8217;ve known each other for years now. Its time she made the right move and said yes.   <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />   I&#8217;ll owe ya all dinner, hows that?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Friendship at its Finest by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/21/newbs-friendship-at-its-finest/#comment-761</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 02:01:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=660#comment-761</guid>
		<description><![CDATA[magandang araw guys


sa isang mahabang panahon, walang makita


asa ang lahat ay mabuti sa iyo ang lahat


gaya ng lagi, isa pang kahanga lesson.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>magandang araw guys</p>
<p>sa isang mahabang panahon, walang makita</p>
<p>asa ang lahat ay mabuti sa iyo ang lahat</p>
<p>gaya ng lagi, isa pang kahanga lesson.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Friendship at its Finest by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/21/newbs-friendship-at-its-finest/#comment-759</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 05:11:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=660#comment-759</guid>
		<description><![CDATA[Hey! Good job with the translation, just a little tweek:

&quot;Hindi ka LANG gwapo, matalino ka rin&quot; if you say &quot;gwapo lang&quot;, it will basically mean the same thing, but it doesn&#039;t sound right. 

You can also say &quot;Hindi ka lang gwapo, matalino ka pa!&quot; which means the same thing.

Thanks also!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey! Good job with the translation, just a little tweek:</p>
<p>&#8220;Hindi ka LANG gwapo, matalino ka rin&#8221; if you say &#8220;gwapo lang&#8221;, it will basically mean the same thing, but it doesn&#8217;t sound right. </p>
<p>You can also say &#8220;Hindi ka lang gwapo, matalino ka pa!&#8221; which means the same thing.</p>
<p>Thanks also!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Friendship at its Finest by Ignari</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/21/newbs-friendship-at-its-finest/#comment-758</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ignari]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 05:02:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=660#comment-758</guid>
		<description><![CDATA[salamat sa bagong episode nyo! ang bait nyo talaga :-P

may tanong ako...paano ko sabihin &#039;you&#039;re not just handsome, you&#039;re intelligent too&#039; ? 

&#039;hindi ka gwapo lang, matalino ka rin&#039; (?).... pati sa english, kung ilagay mo ang &#039;lang&#039; sa ibang lugar, magbago rin ano ibig sabihin ang phrase?  [you&#039;re just not handsome, you&#039;re not just handsome]

[like in english, if you put &#039;just&#039; in a different place in the sentence, it changes the meaning of the phrase?]

tnk!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salamat sa bagong episode nyo! ang bait nyo talaga <img src='http://s2.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>may tanong ako&#8230;paano ko sabihin &#8216;you&#8217;re not just handsome, you&#8217;re intelligent too&#8217; ? </p>
<p>&#8216;hindi ka gwapo lang, matalino ka rin&#8217; (?)&#8230;. pati sa english, kung ilagay mo ang &#8216;lang&#8217; sa ibang lugar, magbago rin ano ibig sabihin ang phrase?  [you're just not handsome, you're not just handsome]</p>
<p>[like in english, if you put 'just' in a different place in the sentence, it changes the meaning of the phrase?]</p>
<p>tnk!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-757</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 04:21:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-757</guid>
		<description><![CDATA[you&#039;re in luck michael! we just uploaded a new lesson :) - mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you&#8217;re in luck michael! we just uploaded a new lesson <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  &#8211; mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by sam</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-756</link>
		<dc:creator><![CDATA[sam]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 18:40:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-756</guid>
		<description><![CDATA[Great podcasts. I just started listening to them and I&#039;m learning a lot. Thanks for producing these lessons. Keep up the great work.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great podcasts. I just started listening to them and I&#8217;m learning a lot. Thanks for producing these lessons. Keep up the great work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Simon</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-750</link>
		<dc:creator><![CDATA[Simon]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2011 06:11:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-750</guid>
		<description><![CDATA[Wow!!! I&#039;m so glad I stumbled across your blog, I&#039;ve listened to the first 3 podcasts and they&#039;re such fun. A lot more enjoyable than the textbooks I&#039;ve been studying. Could you email the PDF&#039;s? That would be most helpful. Salamat!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow!!! I&#8217;m so glad I stumbled across your blog, I&#8217;ve listened to the first 3 podcasts and they&#8217;re such fun. A lot more enjoyable than the textbooks I&#8217;ve been studying. Could you email the PDF&#8217;s? That would be most helpful. Salamat!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by Michael Gilmore</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-749</link>
		<dc:creator><![CDATA[Michael Gilmore]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2011 04:20:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-749</guid>
		<description><![CDATA[Hi Guys, hope you will be posting soon. Love your podcast and have learned alot. We were in Manila for over a month this past Christmas. It would be nice to pay you guys a visit sometime. Let us know how.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Guys, hope you will be posting soon. Love your podcast and have learned alot. We were in Manila for over a month this past Christmas. It would be nice to pay you guys a visit sometime. Let us know how.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-741</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Apr 2011 06:27:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-741</guid>
		<description><![CDATA[No worries Raz! Hahaha! - Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No worries Raz! Hahaha! &#8211; Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-740</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Apr 2011 06:27:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-740</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Kristina! :) where are you from? :)

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Kristina! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  where are you from? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-739</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Apr 2011 06:26:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-739</guid>
		<description><![CDATA[salamat!

mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salamat!</p>
<p>mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by melford</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-738</link>
		<dc:creator><![CDATA[melford]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Apr 2011 04:07:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-738</guid>
		<description><![CDATA[kapatid ung artist ng music nyo hnd mayonaise]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kapatid ung artist ng music nyo hnd mayonaise</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by Kristina</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-726</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kristina]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Apr 2011 00:52:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-726</guid>
		<description><![CDATA[I just started listening to your podcasts!!! Thank you for making the learning entertaining. Can&#039;t wait to hear new podcasts!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just started listening to your podcasts!!! Thank you for making the learning entertaining. Can&#8217;t wait to hear new podcasts!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Announcement: by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/04/04/announcement/#comment-725</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2011 15:34:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=656#comment-725</guid>
		<description><![CDATA[I just got your text asking to post this... from April 1. What in the world. I might need to get this phone checked. Sorry &#039;bout that Mickey.
-raz]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just got your text asking to post this&#8230; from April 1. What in the world. I might need to get this phone checked. Sorry &#8217;bout that Mickey.<br />
-raz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-705</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 01:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-705</guid>
		<description><![CDATA[Good job Razi on that extensive answer! Hahaha!

Thanks also Ignari! We&#039;ll be posting new lessons soon so stay tuned! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good job Razi on that extensive answer! Hahaha!</p>
<p>Thanks also Ignari! We&#8217;ll be posting new lessons soon so stay tuned! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by Ignari</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-697</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ignari]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Mar 2011 02:04:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-697</guid>
		<description><![CDATA[Salamat Raz!

I didn&#039;t realised that raw/daw were usually only used for reporting something said to the speaker - I thought it was just &#039;said&#039; more generally, so the girlfriend could have said it to Chris, or Chris could have said it to the speaker, so your explanation (+ yung babae etc) really clears it up for me! Tnx talaga :)

Cute naman yung site na ito! (tama ba?)

Ignari]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salamat Raz!</p>
<p>I didn&#8217;t realised that raw/daw were usually only used for reporting something said to the speaker &#8211; I thought it was just &#8216;said&#8217; more generally, so the girlfriend could have said it to Chris, or Chris could have said it to the speaker, so your explanation (+ yung babae etc) really clears it up for me! Tnx talaga <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Cute naman yung site na ito! (tama ba?)</p>
<p>Ignari</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-691</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 08:30:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-691</guid>
		<description><![CDATA[1) Correct
2) Correct
3) Correct
4) Correct
5) INDEED!

It&#039;s the girlfriend who like expensive things. It&#039;s not really about stereotypes (I didn&#039;t actually know that was a stereotype O_O), just a generic reason.

Your problem about the &#039;niya&#039; part is actually a good thing to point out. &#039;Niya&#039; is used to refer to a third person, but, in this monologue, the topic is Chris, as the primary third person, and the things he says while there is a secondary &#039;third person&#039; which is the &#039;ex girlfriend&#039; whom Chris refers to in things he said to the speaker who is relaying a second hand account. Run-on sentence much? 

In these cases, the usual thing to assume is that the &#039;niya&#039; refers to the topic of the speaker, which is Chris, instead of the topic of the secondary account, which is the girlfriend. In cases like these, the speaker would usually refer to &#039;the ex-girlfriend&#039; in terms of &#039;yung babae/girl (the girl)&#039; instead of using &#039;niya,&#039; which would, by default, refer to Chris.

I&#039;m not exactly sure what makes the &#039;daw&#039; difficult though? My tip though is that &#039;daw&#039; or &#039;raw&#039; is usually used when the &#039;speaker&#039; is relaying &#039;something&#039; that &#039;someone else&#039; told the &#039;speaker&#039; which the &#039;speaker&#039; isn&#039;t 100 percent certain of. &#039;Daw&#039; or &#039;raw&#039; usually refers to the &#039;someone else&#039; who told the &#039;something&#039; to the &#039;speaker&#039;.

Now, it is common to hear, &quot;Ako daw&quot; or &quot;Ikaw daw&quot; etc, wherein there is no specific &#039;someone else&#039; that told the something. It is implied though that there is something or someone else that told the &quot;Ako (me)&quot; or &quot;Ikaw (you)&quot; whatever it is that needed to be told, whether &quot;you&#039;re next&quot;, &quot;you&#039;re paying,&quot; etc. The &#039;daw&#039; still does not refer to &quot;Ako&quot; or  &quot;Ikaw&quot;, it refers to an implied unspecified &quot;niya&quot; or &quot;sabi niya&quot;.

Anyway, thanks for answering Ignari!

-ra z]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) Correct<br />
2) Correct<br />
3) Correct<br />
4) Correct<br />
5) INDEED!</p>
<p>It&#8217;s the girlfriend who like expensive things. It&#8217;s not really about stereotypes (I didn&#8217;t actually know that was a stereotype O_O), just a generic reason.</p>
<p>Your problem about the &#8216;niya&#8217; part is actually a good thing to point out. &#8216;Niya&#8217; is used to refer to a third person, but, in this monologue, the topic is Chris, as the primary third person, and the things he says while there is a secondary &#8216;third person&#8217; which is the &#8216;ex girlfriend&#8217; whom Chris refers to in things he said to the speaker who is relaying a second hand account. Run-on sentence much? </p>
<p>In these cases, the usual thing to assume is that the &#8216;niya&#8217; refers to the topic of the speaker, which is Chris, instead of the topic of the secondary account, which is the girlfriend. In cases like these, the speaker would usually refer to &#8216;the ex-girlfriend&#8217; in terms of &#8216;yung babae/girl (the girl)&#8217; instead of using &#8216;niya,&#8217; which would, by default, refer to Chris.</p>
<p>I&#8217;m not exactly sure what makes the &#8216;daw&#8217; difficult though? My tip though is that &#8216;daw&#8217; or &#8216;raw&#8217; is usually used when the &#8216;speaker&#8217; is relaying &#8216;something&#8217; that &#8216;someone else&#8217; told the &#8216;speaker&#8217; which the &#8216;speaker&#8217; isn&#8217;t 100 percent certain of. &#8216;Daw&#8217; or &#8216;raw&#8217; usually refers to the &#8216;someone else&#8217; who told the &#8216;something&#8217; to the &#8216;speaker&#8217;.</p>
<p>Now, it is common to hear, &#8220;Ako daw&#8221; or &#8220;Ikaw daw&#8221; etc, wherein there is no specific &#8216;someone else&#8217; that told the something. It is implied though that there is something or someone else that told the &#8220;Ako (me)&#8221; or &#8220;Ikaw (you)&#8221; whatever it is that needed to be told, whether &#8220;you&#8217;re next&#8221;, &#8220;you&#8217;re paying,&#8221; etc. The &#8216;daw&#8217; still does not refer to &#8220;Ako&#8221; or  &#8220;Ikaw&#8221;, it refers to an implied unspecified &#8220;niya&#8221; or &#8220;sabi niya&#8221;.</p>
<p>Anyway, thanks for answering Ignari!</p>
<p>-ra z</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by Crisgee</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-687</link>
		<dc:creator><![CDATA[Crisgee]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 17:33:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-687</guid>
		<description><![CDATA[WHOA HULUSI EXTRO IN THE END!!!!!!!! GETTING A HUGE KICK OUT OF THIS!!!

AND WORDPRESS HAS BEEN UNBLOCKED IN CHINA!!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WHOA HULUSI EXTRO IN THE END!!!!!!!! GETTING A HUGE KICK OUT OF THIS!!!</p>
<p>AND WORDPRESS HAS BEEN UNBLOCKED IN CHINA!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Try Mo Try Ko! &#8211; Breaking Up by Ignari</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/02/07/try-mo-try-ko-breaking-up/#comment-676</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ignari]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 04:00:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=642#comment-676</guid>
		<description><![CDATA[1) The talker spoke to Chris 2) yesterday.
3) He&#039;s sad (crying) 4) cos he&#039;s broken up with his girlfriend.
5) He loves her, but she likes expensive things, so he&#039;s spent all his money

...um. I&#039;m just guessing about if it&#039;s Chris or the girlfriend who like expensive things - I would have understood it was Chris, but because you&#039;re both guys and it&#039;s a filipino stereotype that women like expensive things, I&#039;m guessing that&#039;s wrong. How do I tell which &#039;niya&#039; refers to who, and who the &#039;daw&#039; refers to?

This is funky guys! Please post more...

Ignari.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) The talker spoke to Chris 2) yesterday.<br />
3) He&#8217;s sad (crying) 4) cos he&#8217;s broken up with his girlfriend.<br />
5) He loves her, but she likes expensive things, so he&#8217;s spent all his money</p>
<p>&#8230;um. I&#8217;m just guessing about if it&#8217;s Chris or the girlfriend who like expensive things &#8211; I would have understood it was Chris, but because you&#8217;re both guys and it&#8217;s a filipino stereotype that women like expensive things, I&#8217;m guessing that&#8217;s wrong. How do I tell which &#8216;niya&#8217; refers to who, and who the &#8216;daw&#8217; refers to?</p>
<p>This is funky guys! Please post more&#8230;</p>
<p>Ignari.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-649</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 10:37:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-649</guid>
		<description><![CDATA[Nice! Make sure to eat lechon when you head to Cebu! They have the best lechon!

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice! Make sure to eat lechon when you head to Cebu! They have the best lechon!</p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-648</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 10:36:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-648</guid>
		<description><![CDATA[Ni hao abbie! Thanks for listening to kalyespeak! Glad you like the podcasts! Why the interest in Filipino though? :)
-Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ni hao abbie! Thanks for listening to kalyespeak! Glad you like the podcasts! Why the interest in Filipino though? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
-Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by Alan</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-647</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 08:02:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-647</guid>
		<description><![CDATA[next week some friends and I are heading into Manila, then Boracay, Cebu, Bohol, Palawan, then back to Manila. Super excited and can&#039;t wait to stuff myself full of FOOD!

Alan]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>next week some friends and I are heading into Manila, then Boracay, Cebu, Bohol, Palawan, then back to Manila. Super excited and can&#8217;t wait to stuff myself full of FOOD!</p>
<p>Alan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika Pika! &#8211; Ang Bait Mo Naman! by linda</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/04/26/pika-pika-ang-bait-mo-naman/#comment-646</link>
		<dc:creator><![CDATA[linda]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 07:56:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=521#comment-646</guid>
		<description><![CDATA[hahahaha! ANG BAIT MO NAMAN! tennngkyoooo! ;p]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahahaha! ANG BAIT MO NAMAN! tennngkyoooo! ;p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by benjamin</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-643</link>
		<dc:creator><![CDATA[benjamin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 17:04:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-643</guid>
		<description><![CDATA[thanks All.
It is really interesting .
I am trying to learn tagalog because, next year i am planing to visit Luzon with my friend.
I hope may be i can meet you guys there too

thanks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks All.<br />
It is really interesting .<br />
I am trying to learn tagalog because, next year i am planing to visit Luzon with my friend.<br />
I hope may be i can meet you guys there too</p>
<p>thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by Abbie</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-642</link>
		<dc:creator><![CDATA[Abbie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 15:22:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-642</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys! I&#039;m form Taiwan. I just wanna say that I LOVE your episodes! You guys are awesome and hilarious! There&#039;s no institution or class for Tagalog learning in Taiwan and I don&#039;t have any Filipino friend here so you guys are really helping a lot! Salamat! Keep up with the great work!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys! I&#8217;m form Taiwan. I just wanna say that I LOVE your episodes! You guys are awesome and hilarious! There&#8217;s no institution or class for Tagalog learning in Taiwan and I don&#8217;t have any Filipino friend here so you guys are really helping a lot! Salamat! Keep up with the great work!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Denis Bruce</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-640</link>
		<dc:creator><![CDATA[Denis Bruce]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Feb 2011 14:47:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-640</guid>
		<description><![CDATA[hoy kalyecrew! your podcasts are great! really helping me alot, should be going back to PH next year, hopefully by then I should be more fluent. salamat! kita-kits]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoy kalyecrew! your podcasts are great! really helping me alot, should be going back to PH next year, hopefully by then I should be more fluent. salamat! kita-kits</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-632</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 01:12:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-632</guid>
		<description><![CDATA[Salamat Rachel! Glad our lessons are coming in handy! :)

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salamat Rachel! Glad our lessons are coming in handy! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Rachel Wincel</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-631</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rachel Wincel]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 03:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-631</guid>
		<description><![CDATA[You guys are hilarious....I really dig the show, you know, because it&#039;s so important to know how to say &quot;your kilikili is stinky&quot; and &quot;this halo halo is masarap!&quot;  Keep up the great work!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You guys are hilarious&#8230;.I really dig the show, you know, because it&#8217;s so important to know how to say &#8220;your kilikili is stinky&#8221; and &#8220;this halo halo is masarap!&#8221;  Keep up the great work!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-629</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 02:15:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-629</guid>
		<description><![CDATA[Hey Ben! Thanks for listening in! Just a question, why tagalog of all languages? :)

-Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Ben! Thanks for listening in! Just a question, why tagalog of all languages? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by ben</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-627</link>
		<dc:creator><![CDATA[ben]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 15:32:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-627</guid>
		<description><![CDATA[hi  Cris , Micky, Jovitt,Razi.

I am from toronto . canada, but indian
Learning tagalog was one of my hobbies. I tried and tried,But..... It didnt work out much.
The method of your  podcast is very good way to understand the way of talking and at the same time to understand your valuable culturesI
IT IS REALLY APPRECIATED 
GOOD  JOB  !!!!!!!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi  Cris , Micky, Jovitt,Razi.</p>
<p>I am from toronto . canada, but indian<br />
Learning tagalog was one of my hobbies. I tried and tried,But&#8230;.. It didnt work out much.<br />
The method of your  podcast is very good way to understand the way of talking and at the same time to understand your valuable culturesI<br />
IT IS REALLY APPRECIATED<br />
GOOD  JOB  !!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-626</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 11:11:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-626</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Alan! Where you heading in the Philippines?? :)

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Alan! Where you heading in the Philippines?? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by Alan</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-625</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 05:58:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-625</guid>
		<description><![CDATA[Just wanted to drop in and say you guys are awesome! I&#039;ve downloaded all of ur episodes from iTunes and am now slowly going thru them one by one. I&#039;m preparing for a first time trip to my homeland of the Philippines in march and have found these lessons to be the best around anywhere! invaluable! my only wish is that you guys never stop recording!!! (at least not until I&#039;m fluent!)

Alan
NC
USA]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just wanted to drop in and say you guys are awesome! I&#8217;ve downloaded all of ur episodes from iTunes and am now slowly going thru them one by one. I&#8217;m preparing for a first time trip to my homeland of the Philippines in march and have found these lessons to be the best around anywhere! invaluable! my only wish is that you guys never stop recording!!! (at least not until I&#8217;m fluent!)</p>
<p>Alan<br />
NC<br />
USA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-622</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 02:22:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-622</guid>
		<description><![CDATA[Thanks also for listening nasha! :)

-mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks also for listening nasha! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Nasha</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-621</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nasha]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 23:01:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-621</guid>
		<description><![CDATA[You guys are funny! I am learning tagalog and you guys make it fun!!
Maraming Salamat :-)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You guys are funny! I am learning tagalog and you guys make it fun!!<br />
Maraming Salamat <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-616</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 01:42:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-616</guid>
		<description><![CDATA[Hey Thomas!

That&#039;s a great suggestion, we&#039;ll try to whip something up next time we record. For the meantime, we have some PDFs from our past lessons which focused on conjugations and grammar, check out the Ang Baho Ng Kilikili Mo episode&#039;s PDF :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Thomas!</p>
<p>That&#8217;s a great suggestion, we&#8217;ll try to whip something up next time we record. For the meantime, we have some PDFs from our past lessons which focused on conjugations and grammar, check out the Ang Baho Ng Kilikili Mo episode&#8217;s PDF <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by Thomas</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-615</link>
		<dc:creator><![CDATA[Thomas]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 20:05:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-615</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys - great lessons, I&#039;ve really learnt a lot from them through the past 6-7 months time, which has helped me understand what people around me talk about. One thing I would personally like was a grammar special category. They would be a great addition to your tara let&#039;s lessons. Things like when to use ma- or mag- in front of words, when to do that strange repeat-the-first-spelling thing, and stuff like that. Pinoy grammar is really a class of it&#039;s own, I simply have trouble understanding how it works.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys &#8211; great lessons, I&#8217;ve really learnt a lot from them through the past 6-7 months time, which has helped me understand what people around me talk about. One thing I would personally like was a grammar special category. They would be a great addition to your tara let&#8217;s lessons. Things like when to use ma- or mag- in front of words, when to do that strange repeat-the-first-spelling thing, and stuff like that. Pinoy grammar is really a class of it&#8217;s own, I simply have trouble understanding how it works.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-608</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 04:59:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-608</guid>
		<description><![CDATA[That&#039;s Bernice from the Pick-up Line episode! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s Bernice from the Pick-up Line episode! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Street Food Series: Fishballs! by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2011/01/11/elementary-street-food-series-fishballs/#comment-607</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 04:52:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=633#comment-607</guid>
		<description><![CDATA[Hey Guys (and Gals) Welcome Back. Very nice Podcast today. Who is the girl in the Podcast with you?

Hope you all had a Really Great New Year.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Guys (and Gals) Welcome Back. Very nice Podcast today. Who is the girl in the Podcast with you?</p>
<p>Hope you all had a Really Great New Year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maligayang Pasko from Kalyespeak by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/12/25/maligayang-pasko-from-kalyespeak/#comment-606</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2010 04:52:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=626#comment-606</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys(and gals) thanks so much for this answer. It really does clear up some confusion.   :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys(and gals) thanks so much for this answer. It really does clear up some confusion.   <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-605</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 14:54:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-605</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for the suggestion Mark!

I guess Mickey &quot;the soccer lawyer&quot; will have to think about what any legal implications might arise from using full songs in the podcast first but that&#039;s a project to consider, since movies and songs are one way to practice understanding and appreciating the language. We can definitely work with quotes though and can possibly use YouTube clips for those who visit the site. Expect cheesiness, this path is paved with it. ^_^

I don&#039;t handle the iTunes and have never even used it, but I&#039;m pretty sure we can add the dialog to the iTunes description from now on. It can&#039;t be that hard, can it? [foreboding]

-raz]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the suggestion Mark!</p>
<p>I guess Mickey &#8220;the soccer lawyer&#8221; will have to think about what any legal implications might arise from using full songs in the podcast first but that&#8217;s a project to consider, since movies and songs are one way to practice understanding and appreciating the language. We can definitely work with quotes though and can possibly use YouTube clips for those who visit the site. Expect cheesiness, this path is paved with it. ^_^</p>
<p>I don&#8217;t handle the iTunes and have never even used it, but I&#8217;m pretty sure we can add the dialog to the iTunes description from now on. It can&#8217;t be that hard, can it? [foreboding]</p>
<p>-raz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maligayang Pasko from Kalyespeak by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/12/25/maligayang-pasko-from-kalyespeak/#comment-604</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 14:46:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=626#comment-604</guid>
		<description><![CDATA[Thanks! Belated Merry Christmas and an advanced Happy New Year!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks! Belated Merry Christmas and an advanced Happy New Year!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maligayang Pasko from Kalyespeak by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/12/25/maligayang-pasko-from-kalyespeak/#comment-603</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 14:46:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=626#comment-603</guid>
		<description><![CDATA[Hanap means &quot;object of search&quot;. It is used in both verbs and nouns.
For example as a noun
The word &quot;hanapbuhay&quot; means &quot;job&quot; but not just as a task but specifically as your source of income or livelihood.

Hanap is also used as a noun in a sort of descriptive way &quot;&#039;Yan yung hanap ko.&quot; (That&#039;s the object/thing I was looking for)
- &#039;Yan yung (That is) hanap (what was being searched for) ko ([by] me).

It&#039;s also used in verbs
&quot;Hinahanap ka nila.&quot; (They&#039;re looking for you)
&quot;Ako nakahanap niyan.&quot; (I&#039;m the one who found that)

It probably pops up in jobs because of the &#039;hanapbuhay&#039; usage but also in Filipino sites that help people look for jobs (&quot;humanap ng trabaho&quot; - look for work/look for a job).
It probably pops up in pictures because, I don&#039;t know, people take pictures of stuff they find I suppose.

-raz]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hanap means &#8220;object of search&#8221;. It is used in both verbs and nouns.<br />
For example as a noun<br />
The word &#8220;hanapbuhay&#8221; means &#8220;job&#8221; but not just as a task but specifically as your source of income or livelihood.</p>
<p>Hanap is also used as a noun in a sort of descriptive way &#8220;&#8216;Yan yung hanap ko.&#8221; (That&#8217;s the object/thing I was looking for)<br />
- &#8216;Yan yung (That is) hanap (what was being searched for) ko ([by] me).</p>
<p>It&#8217;s also used in verbs<br />
&#8220;Hinahanap ka nila.&#8221; (They&#8217;re looking for you)<br />
&#8220;Ako nakahanap niyan.&#8221; (I&#8217;m the one who found that)</p>
<p>It probably pops up in jobs because of the &#8216;hanapbuhay&#8217; usage but also in Filipino sites that help people look for jobs (&#8220;humanap ng trabaho&#8221; &#8211; look for work/look for a job).<br />
It probably pops up in pictures because, I don&#8217;t know, people take pictures of stuff they find I suppose.</p>
<p>-raz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Mark</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-602</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mark]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2010 10:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-602</guid>
		<description><![CDATA[magandang umaga, Mickey and the kalyespeak crew 
from Portland, Oregon, USA

I love your podcast and am learning a lot from it.  I think it would be good for you to include popular cultural items like popular Philippine songs and commonly used phrases from recent popular movies or TV shows.

for example &quot;mahal kita kasi&quot; and some popular quotes from &quot;My Amnesia Girl&quot;

I would also like to see the dialogs in the iTunes description.

Sincerely,
Mark]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>magandang umaga, Mickey and the kalyespeak crew<br />
from Portland, Oregon, USA</p>
<p>I love your podcast and am learning a lot from it.  I think it would be good for you to include popular cultural items like popular Philippine songs and commonly used phrases from recent popular movies or TV shows.</p>
<p>for example &#8220;mahal kita kasi&#8221; and some popular quotes from &#8220;My Amnesia Girl&#8221;</p>
<p>I would also like to see the dialogs in the iTunes description.</p>
<p>Sincerely,<br />
Mark</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maligayang Pasko from Kalyespeak by Osman Mohamed Zin</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/12/25/maligayang-pasko-from-kalyespeak/#comment-600</link>
		<dc:creator><![CDATA[Osman Mohamed Zin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 02:43:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=626#comment-600</guid>
		<description><![CDATA[Merry Merry Christmas Guys! Have a great celebration.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merry Merry Christmas Guys! Have a great celebration.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Maligayang Pasko from Kalyespeak by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/12/25/maligayang-pasko-from-kalyespeak/#comment-599</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 00:56:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=626#comment-599</guid>
		<description><![CDATA[I have a question, I hope you all can answer for me.  When searching for the meaning of Hanap. I come up with 2 separate answers. First, if you look it up using Capital h you get the meaning as( pictures). But, when you type the word hanap using a small h, you get the meaning as,(jobs).also a noun meaning seeking or income or searching for  or even object of search.

So, my question is, does this mean jobs? or Pictures? and how would we use the different meanings.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a question, I hope you all can answer for me.  When searching for the meaning of Hanap. I come up with 2 separate answers. First, if you look it up using Capital h you get the meaning as( pictures). But, when you type the word hanap using a small h, you get the meaning as,(jobs).also a noun meaning seeking or income or searching for  or even object of search.</p>
<p>So, my question is, does this mean jobs? or Pictures? and how would we use the different meanings.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Checking the Taxi Meter. Gumagana. by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/#comment-598</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 00:11:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=620#comment-598</guid>
		<description><![CDATA[Love Kalye Speak, glad to hear you all ok,and will be back sometime in January. Take Care Guys and Galls.

Still planning (hoping) to make that trip to Manila this June. Hope I can meet with you all for Lunch,and some fun online :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love Kalye Speak, glad to hear you all ok,and will be back sometime in January. Take Care Guys and Galls.</p>
<p>Still planning (hoping) to make that trip to Manila this June. Hope I can meet with you all for Lunch,and some fun online <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Checking the Taxi Meter. Gumagana. by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/#comment-597</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 00:07:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=620#comment-597</guid>
		<description><![CDATA[hey steve! we&#039;ve been quite busy the past few months! but we&#039;ll surely be back come January 2011! Merry Christmas to you! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey steve! we&#8217;ve been quite busy the past few months! but we&#8217;ll surely be back come January 2011! Merry Christmas to you! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by JMontes</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-595</link>
		<dc:creator><![CDATA[JMontes]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 09:28:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-595</guid>
		<description><![CDATA[utot!
LOL!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>utot!<br />
LOL!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Checking the Taxi Meter. Gumagana. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/#comment-593</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Dec 2010 19:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=620#comment-593</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys. long time no lesson. You haven&#039;t given up on the lessons have you?

I really enjoy your antics,and hope to hear a lot more. Hope your all fine,and wishing you all Merry Christmas,and Happy New Year.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys. long time no lesson. You haven&#8217;t given up on the lessons have you?</p>
<p>I really enjoy your antics,and hope to hear a lot more. Hope your all fine,and wishing you all Merry Christmas,and Happy New Year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-591</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 02:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-591</guid>
		<description><![CDATA[Hey Annie! :) Glad that you&#039;ve stumbled upon our podcast and liked it! Why are you taking up Tagalog though? (Bakit ka nag-aaral ng Tagalog?) Just for fun? And where are you from?  (Taga-saan ka?) :)

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Annie! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Glad that you&#8217;ve stumbled upon our podcast and liked it! Why are you taking up Tagalog though? (Bakit ka nag-aaral ng Tagalog?) Just for fun? And where are you from?  (Taga-saan ka?) <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Annie</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-588</link>
		<dc:creator><![CDATA[Annie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Dec 2010 05:49:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-588</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;ve been practicing/learning Tagalog consistently for almost 2 months now and while I&#039;ve been making a lot of progress I though I should add some podcasts to my arsenal of learning material. I am SO glad I stumbled upon your podcasts two days ago. I was a little skeptical at first but when I accidentally listened to the &quot;Duwende&quot; episode first, I knew I had to listen to more. What&#039;s funny is that as soon as I learned the word &quot;duwende&quot;, there were some duwendes on TFC, the Filipino tv station. (they were serving people in a place called the Hobbit House in the Philippines) Anyway, you guys are so entertaining and different from other podcasts I&#039;ve listened to. Maraming salamat po. Keep up the good work. Ingat.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been practicing/learning Tagalog consistently for almost 2 months now and while I&#8217;ve been making a lot of progress I though I should add some podcasts to my arsenal of learning material. I am SO glad I stumbled upon your podcasts two days ago. I was a little skeptical at first but when I accidentally listened to the &#8220;Duwende&#8221; episode first, I knew I had to listen to more. What&#8217;s funny is that as soon as I learned the word &#8220;duwende&#8221;, there were some duwendes on TFC, the Filipino tv station. (they were serving people in a place called the Hobbit House in the Philippines) Anyway, you guys are so entertaining and different from other podcasts I&#8217;ve listened to. Maraming salamat po. Keep up the good work. Ingat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Annie</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-587</link>
		<dc:creator><![CDATA[Annie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Dec 2010 05:47:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-587</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;ve been practicing/learning Tagalog consistently for almost 2 months now and while I&#039;ve been making a lot of progress I though I should add some podcasts to my arsenal of learning material. I am SO glad I stumbled upon your podcasts two days ago. I was a little skeptical at first but when I accidentally listened to the &quot;Duwende&quot; episode first, I knew I had to listen to more. What&#039;s funny is that as soon as I learned the word &quot;duwende&quot;, there were some duwendes on TFC, the Filipino tv station. (they were serving people in a place called the Hobbit House in the Philippines) Anyway, you guys are so entertaining and different from other podcasts I&#039;ve listened to. Maraming salamat po. Keep up the good work. Ingat.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been practicing/learning Tagalog consistently for almost 2 months now and while I&#8217;ve been making a lot of progress I though I should add some podcasts to my arsenal of learning material. I am SO glad I stumbled upon your podcasts two days ago. I was a little skeptical at first but when I accidentally listened to the &#8220;Duwende&#8221; episode first, I knew I had to listen to more. What&#8217;s funny is that as soon as I learned the word &#8220;duwende&#8221;, there were some duwendes on TFC, the Filipino tv station. (they were serving people in a place called the Hobbit House in the Philippines) Anyway, you guys are so entertaining and different from other podcasts I&#8217;ve listened to. Maraming salamat po. Keep up the good work. Ingat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Lull in the lessons updates&#8230; by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/11/26/lull-in-the-lessons-updates/#comment-581</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 15:15:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=466#comment-581</guid>
		<description><![CDATA[Hey Brian! Glad you like OPM or original pinoy music. You can try checking out the past episodes because we put the website of the artists that we use in our songs. It&#039;ll refer you to their websites, where you can get the latest songs from them. :)

We have a facebook page! Just search for kalyespeak! Salamat uli!

Mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Brian! Glad you like OPM or original pinoy music. You can try checking out the past episodes because we put the website of the artists that we use in our songs. It&#8217;ll refer you to their websites, where you can get the latest songs from them. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>We have a facebook page! Just search for kalyespeak! Salamat uli!</p>
<p>Mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Lull in the lessons updates&#8230; by kerriganbrian</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/11/26/lull-in-the-lessons-updates/#comment-580</link>
		<dc:creator><![CDATA[kerriganbrian]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 02:28:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=466#comment-580</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys....many of us Pinoys in America have a hard time getting our hands on the latest Filipino music...sometimes the only bit I get are the small snippets on your show....any suggestions on where to find good Filipino music on the net?

Also, no KalyeSpeak Facebook Page?

-Brian]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys&#8230;.many of us Pinoys in America have a hard time getting our hands on the latest Filipino music&#8230;sometimes the only bit I get are the small snippets on your show&#8230;.any suggestions on where to find good Filipino music on the net?</p>
<p>Also, no KalyeSpeak Facebook Page?</p>
<p>-Brian</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-579</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 03:06:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-579</guid>
		<description><![CDATA[Salamat din, Brian! We&#039;ll be coming up with episodes soon so stay tuned! :) -mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salamat din, Brian! We&#8217;ll be coming up with episodes soon so stay tuned! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  -mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Brian Kerrigan</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-578</link>
		<dc:creator><![CDATA[Brian Kerrigan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2010 16:38:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-578</guid>
		<description><![CDATA[I love you site and podcast.  I am an American Filipino and am in great need of polishing up on my tagalog.  Not only have you guys helped me relearn the language, but you guys are so entertaining.  Keep up the work am I am clicking the donate button immediately.  Salamat, Brian]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love you site and podcast.  I am an American Filipino and am in great need of polishing up on my tagalog.  Not only have you guys helped me relearn the language, but you guys are so entertaining.  Keep up the work am I am clicking the donate button immediately.  Salamat, Brian</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Checking the Taxi Meter. Gumagana. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/#comment-576</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 00:25:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=620#comment-576</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, there is a song that goes like this. Breaking up is hard to do. Perhaps your next lesson can be about break ups.  

 Ya know, its easy when she does all the work for you  HAHA,Gotta keep a sense of humor in times like that  :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, there is a song that goes like this. Breaking up is hard to do. Perhaps your next lesson can be about break ups.  </p>
<p> Ya know, its easy when she does all the work for you  HAHA,Gotta keep a sense of humor in times like that  <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Checking the Taxi Meter. Gumagana. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/#comment-575</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 00:23:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=620#comment-575</guid>
		<description><![CDATA[There is a song that goes something like,Breaking up is hard to do. So, perhaps your next lesson can be about break ups. Its easy when she does the work for you  HAHA.Gotta keep a sense of humor in times like that.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is a song that goes something like,Breaking up is hard to do. So, perhaps your next lesson can be about break ups. Its easy when she does the work for you  HAHA.Gotta keep a sense of humor in times like that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Checking the Taxi Meter. Gumagana. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/#comment-574</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 23:46:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=620#comment-574</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, don&#039;t feel too badly for me, I have met someone else,and she lives right in your area. I want to visit her  this coming summer(June) if I can make that happen,I&#039;d love to meet you all then. I  have talked with her about it,and she would love to meet you too.Her Name? Rose Jane.  ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, don&#8217;t feel too badly for me, I have met someone else,and she lives right in your area. I want to visit her  this coming summer(June) if I can make that happen,I&#8217;d love to meet you all then. I  have talked with her about it,and she would love to meet you too.Her Name? Rose Jane.  <img src='http://s1.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Checking the Taxi Meter. Gumagana. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/11/02/newbs-checking-the-taxi-meter-gumagana/#comment-573</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Nov 2010 23:36:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=620#comment-573</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, long time no see. Glad to see you back. What a wonderful show you have here today. Especially when you mention my name  (Ha Ha Ha ). Hey,got a little bad news for you. The shout out was wonderful(Maraming Salamat for that),however, maybe the timing is a little off. You see, she stopped talking to me about 5 months ago.Yikes(4 years down the drain huh?)....Well, I know you guys haven&#039;t been doing episodes due to school and testing and all that. Hope you did well on your tests.I am confident you did.So ,tell me,what do ya think? Should I rent a Taxi to do your episode on video?? lol. Just a thought(since you seemed to like the last one)   hehehehe!!!!


The Boys and Girls of Kalyespeak are back folks,lets hear it for them.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, long time no see. Glad to see you back. What a wonderful show you have here today. Especially when you mention my name  (Ha Ha Ha ). Hey,got a little bad news for you. The shout out was wonderful(Maraming Salamat for that),however, maybe the timing is a little off. You see, she stopped talking to me about 5 months ago.Yikes(4 years down the drain huh?)&#8230;.Well, I know you guys haven&#8217;t been doing episodes due to school and testing and all that. Hope you did well on your tests.I am confident you did.So ,tell me,what do ya think? Should I rent a Taxi to do your episode on video?? lol. Just a thought(since you seemed to like the last one)   hehehehe!!!!</p>
<p>The Boys and Girls of Kalyespeak are back folks,lets hear it for them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on No new posts?! But why?! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/09/22/no-new-posts-but-why/#comment-572</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 19:57:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=616#comment-572</guid>
		<description><![CDATA[Hey Steve! Sorry! I&#039;m out traveling now so I hadn&#039;t had time to edit.. :s sorry :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Steve! Sorry! I&#8217;m out traveling now so I hadn&#8217;t had time to edit.. :s sorry <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on No new posts?! But why?! by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/09/22/no-new-posts-but-why/#comment-571</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 05:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=616#comment-571</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, just wondering how those exams are going. How ya all doing. Its been a while now.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, just wondering how those exams are going. How ya all doing. Its been a while now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-570</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 08:00:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-570</guid>
		<description><![CDATA[Hey luca, thanks!
The music we feature on the show are actually from different Filipino bands :) each lesson credits them, check out the lesson write-ups :) - mickey]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey luca, thanks!<br />
The music we feature on the show are actually from different Filipino bands <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  each lesson credits them, check out the lesson write-ups <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  &#8211; mickey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Luca</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-569</link>
		<dc:creator><![CDATA[Luca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 07:20:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-569</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys you&#039;re great! I&#039;m learning tagalog with your help. Even the music, amazing, have you ever recorded an album?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys you&#8217;re great! I&#8217;m learning tagalog with your help. Even the music, amazing, have you ever recorded an album?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: This is Delicious! Balut! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/06/21/newbs-street-food-series-this-is-delicious-balut/#comment-568</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2010 00:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=569#comment-568</guid>
		<description><![CDATA[Great! What are you doing in Bohol? Holiday? :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great! What are you doing in Bohol? Holiday? <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Esteban&#8217;s Tagalog Video Lessons by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/26/estebans-tagalog-video-lessons/#comment-567</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 04:03:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=610#comment-567</guid>
		<description><![CDATA[guy,thanks fo rthe great comments on the video. Glad you liked it. hope to see you at the site for the other lessons......http://www.flixya.com/videos/u/dustbusterz]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guy,thanks fo rthe great comments on the video. Glad you liked it. hope to see you at the site for the other lessons&#8230;&#8230;<a href="http://www.flixya.com/videos/u/dustbusterz" rel="nofollow">http://www.flixya.com/videos/u/dustbusterz</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: This is Delicious! Balut! by Kaelen</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/06/21/newbs-street-food-series-this-is-delicious-balut/#comment-566</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kaelen]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 19:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=569#comment-566</guid>
		<description><![CDATA[I love listening to you guys. :) I just had balut in Bohol. I loved it! Thanks for the lesson &lt;3]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love listening to you guys. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I just had balut in Bohol. I loved it! Thanks for the lesson &lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Esteban&#8217;s Tagalog Video Lessons by Kaelen</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/26/estebans-tagalog-video-lessons/#comment-565</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kaelen]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 19:20:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=610#comment-565</guid>
		<description><![CDATA[Wow, i love it... so funny! Great job :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, i love it&#8230; so funny! Great job <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Emo</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-564</link>
		<dc:creator><![CDATA[Emo]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 09:12:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-564</guid>
		<description><![CDATA[I really think so too=] I have been looking around the web for some time today, and its really hard to find something entertaining to read on blogs:P Maybe its because there are too much of those around =) But this site actually keeps catching my attention=) Great posts, and cool design ^__^. Ill be sure to give it more time from now on =P]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really think so too=] I have been looking around the web for some time today, and its really hard to find something entertaining to read on blogs:P Maybe its because there are too much of those around =) But this site actually keeps catching my attention=) Great posts, and cool design ^__^. Ill be sure to give it more time from now on =P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on No new posts?! But why?! by Osman Mohamed Zin</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/09/22/no-new-posts-but-why/#comment-562</link>
		<dc:creator><![CDATA[Osman Mohamed Zin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 10:53:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=616#comment-562</guid>
		<description><![CDATA[Whew!! Glad to know that. I was kinda panic already.
Good luck with the exams Guys.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whew!! Glad to know that. I was kinda panic already.<br />
Good luck with the exams Guys.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Esteban&#8217;s Tagalog Video Lessons by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/26/estebans-tagalog-video-lessons/#comment-554</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 04:03:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=610#comment-554</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, that was really nice of you to say. I did feel a little foolish,but sometimes ,to keep people&#039;s attention, you just gotta do it  lol.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, that was really nice of you to say. I did feel a little foolish,but sometimes ,to keep people&#8217;s attention, you just gotta do it  lol.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Esteban&#8217;s Tagalog Video Lessons by G0DL1K3D3V1L</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/26/estebans-tagalog-video-lessons/#comment-553</link>
		<dc:creator><![CDATA[G0DL1K3D3V1L]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 00:49:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=610#comment-553</guid>
		<description><![CDATA[I love it. Reminds me of the High School skits we used to do for class. Astig!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love it. Reminds me of the High School skits we used to do for class. Astig!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-552</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 03:14:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-552</guid>
		<description><![CDATA[Hey glad you liked it, it is finally up on Magnify.net web site as well as you tube. It should be up on break.com soon(baring any more problems) Haha.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey glad you liked it, it is finally up on Magnify.net web site as well as you tube. It should be up on break.com soon(baring any more problems) Haha.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-551</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 03:12:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-551</guid>
		<description><![CDATA[I absolutely love this!!! Hahahaha loved the costumes!!! Will link this soon!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I absolutely love this!!! Hahahaha loved the costumes!!! Will link this soon!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-550</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 00:46:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-550</guid>
		<description><![CDATA[guys, I don&#039;t believe this. I am having so much problems with this video. Now Magnify.net is telling me the file is too large to upload. so you can go to you tube and check it out http://www.youtube.com/user/dustbusterz?feature=mhum.  hope no problems here. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guys, I don&#8217;t believe this. I am having so much problems with this video. Now Magnify.net is telling me the file is too large to upload. so you can go to you tube and check it out <a href="http://www.youtube.com/user/dustbusterz?feature=mhum" rel="nofollow">http://www.youtube.com/user/dustbusterz?feature=mhum</a>.  hope no problems here. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-549</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 00:18:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-549</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys(and girls)from kalyespeak. Finally,finally, It has arrived. After long delays(troubles with my video card and such) a few problems at Break.com will prevent uploading to that site for a little while,but, as we speak, I am uploading Learn Tagalog Lesson 2 at  http://learntagalogtoday.magnify.net/........ It will be available in a few minutes. I will do up a PDF and that will be found at https://acrobat.com/#d=DFY*LF8E*qtkOWUWuA8WUw.

Hope to have this break.com problem resolved soon. I wrote support ,just waiting their response.Once resolved,that link will be http://www.break.com/user/learntagalogtoday



Go check out this Episode,let me know what you think .Hope you will like it.
Don&#039;t forget,to subscribe ,those of you who are liking the videos.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys(and girls)from kalyespeak. Finally,finally, It has arrived. After long delays(troubles with my video card and such) a few problems at Break.com will prevent uploading to that site for a little while,but, as we speak, I am uploading Learn Tagalog Lesson 2 at  <a href="http://learntagalogtoday.magnify.net/" rel="nofollow">http://learntagalogtoday.magnify.net/</a>&#8230;&#8230;.. It will be available in a few minutes. I will do up a PDF and that will be found at <a href="https://acrobat.com/#d=DFY*LF8E*qtkOWUWuA8WUw" rel="nofollow">https://acrobat.com/#d=DFY*LF8E*qtkOWUWuA8WUw</a>.</p>
<p>Hope to have this break.com problem resolved soon. I wrote support ,just waiting their response.Once resolved,that link will be <a href="http://www.break.com/user/learntagalogtoday" rel="nofollow">http://www.break.com/user/learntagalogtoday</a></p>
<p>Go check out this Episode,let me know what you think .Hope you will like it.<br />
Don&#8217;t forget,to subscribe ,those of you who are liking the videos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Extra Ispesyal Pika-Pika! &#8211; Lasing Ako! (With Special Guest Beth!) by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/08/26/extra-ispesyal-pika-pika-lasing-ako-with-special-guest-beth/#comment-548</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 00:47:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=439#comment-548</guid>
		<description><![CDATA[Hy guys, great Episode,although I do believe this one was put up waaaaaaaaaaay back in sept. or something like that.


http://learntagalogtoday.magnify.net/

http://www.break.com/user/learntagalogtoday]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hy guys, great Episode,although I do believe this one was put up waaaaaaaaaaay back in sept. or something like that.</p>
<p><a href="http://learntagalogtoday.magnify.net/" rel="nofollow">http://learntagalogtoday.magnify.net/</a></p>
<p><a href="http://www.break.com/user/learntagalogtoday" rel="nofollow">http://www.break.com/user/learntagalogtoday</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Ang Sarap! You Said It! by The Sweet Deal &#124; Gablifestyle</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2008/03/03/newbs_ang_sarap_you_said_it/#comment-547</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Sweet Deal &#124; Gablifestyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 06:01:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-547</guid>
		<description><![CDATA[[...] Photo by Kalye Speak [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Photo by Kalye Speak [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-546</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 03:09:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-546</guid>
		<description><![CDATA[Wow , thanks Criss,I sure did learn a lot.

So where ya going when ya leave again? Back to China?




http://learntagalogtoday.magnify.net/]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow , thanks Criss,I sure did learn a lot.</p>
<p>So where ya going when ya leave again? Back to China?</p>
<p><a href="http://learntagalogtoday.magnify.net/" rel="nofollow">http://learntagalogtoday.magnify.net/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Crisgee</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-545</link>
		<dc:creator><![CDATA[Crisgee]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 02:06:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-545</guid>
		<description><![CDATA[Hey Steve!

Thanks for the warm welcome. I&#039;ll only be here till the end of the month so i&#039;ll be recording as many episodes as possible. :D I hope you will enjoy them!

Regarding your question, did you want to say &quot;you blew me far away&quot;?

In straight Filipino we shall make use of the Filipino word for blow which is &quot;hipan&quot;. And the past tense of &quot;hipan&quot; is &quot;hinipan&quot;. And then since &quot;far away&quot; sort of acts like an adverb here, we shall make use of the &quot;nang&quot; linker. I can&#039;t remember if we&#039;ve already discussed this word before though, but there you go. So the sentence will constructed as:

&quot;Hinipan mo ako nang malayo.&quot; (Verb + doer + [object] + nang + adverb)

Let&#039;s try other examples: 

The baby cried loudly. = Umiyak ang baby nang malakas.
Juliebeth sang the song well = Kinanta ni Juliebeth ang kanta nang mabuti.
She quickly ate the hotdog. = Kinain niya ang hotdog nang mabilis.

The object is optional here because we can use intransitive verbs here (like &quot;cry&quot;).

If you want to say it in Taglish, then you only have to attach the nang+adverb  at the end of a typical S+V+O sentence.

You blew me far away. = You blew me nang malayo.
The baby cried loudly. =The baby cried nang malakas.
Juliebeth sang the song well. = Juliebeth sang the song nang mabuti.
She quickly ate the hotdog. = She ate the hotdog nang mabilis.

But try not to use this taglish construction as it sounds really strange and people might think you&#039;re a &quot;conyo kid&quot; or a rich Pinoy which a serious identity crisis. Hehe, just use it in case of emergencies.

So there, i hope you learned a lot from this mini-lesson!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Steve!</p>
<p>Thanks for the warm welcome. I&#8217;ll only be here till the end of the month so i&#8217;ll be recording as many episodes as possible. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  I hope you will enjoy them!</p>
<p>Regarding your question, did you want to say &#8220;you blew me far away&#8221;?</p>
<p>In straight Filipino we shall make use of the Filipino word for blow which is &#8220;hipan&#8221;. And the past tense of &#8220;hipan&#8221; is &#8220;hinipan&#8221;. And then since &#8220;far away&#8221; sort of acts like an adverb here, we shall make use of the &#8220;nang&#8221; linker. I can&#8217;t remember if we&#8217;ve already discussed this word before though, but there you go. So the sentence will constructed as:</p>
<p>&#8220;Hinipan mo ako nang malayo.&#8221; (Verb + doer + [object] + nang + adverb)</p>
<p>Let&#8217;s try other examples: </p>
<p>The baby cried loudly. = Umiyak ang baby nang malakas.<br />
Juliebeth sang the song well = Kinanta ni Juliebeth ang kanta nang mabuti.<br />
She quickly ate the hotdog. = Kinain niya ang hotdog nang mabilis.</p>
<p>The object is optional here because we can use intransitive verbs here (like &#8220;cry&#8221;).</p>
<p>If you want to say it in Taglish, then you only have to attach the nang+adverb  at the end of a typical S+V+O sentence.</p>
<p>You blew me far away. = You blew me nang malayo.<br />
The baby cried loudly. =The baby cried nang malakas.<br />
Juliebeth sang the song well. = Juliebeth sang the song nang mabuti.<br />
She quickly ate the hotdog. = She ate the hotdog nang mabilis.</p>
<p>But try not to use this taglish construction as it sounds really strange and people might think you&#8217;re a &#8220;conyo kid&#8221; or a rich Pinoy which a serious identity crisis. Hehe, just use it in case of emergencies.</p>
<p>So there, i hope you learned a lot from this mini-lesson!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Ang Sarap! You Said It! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2008/03/03/newbs_ang_sarap_you_said_it/#comment-544</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 12:21:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-544</guid>
		<description><![CDATA[Sure, please do.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sure, please do.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Ang Sarap! You Said It! by Mau Belmonte</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2008/03/03/newbs_ang_sarap_you_said_it/#comment-543</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mau Belmonte]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 01:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-543</guid>
		<description><![CDATA[Good day,

I am the editorial assistant of a newly-launched online lifestyle magazine, GabLifestyle.com. And I&#039;m writing to inform you that we would like to publish a photo of Halo Halo from this page.

Please be informed that full credit will be given to the website as the source of the said photos.

Thank you,

Mau Belmonte]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good day,</p>
<p>I am the editorial assistant of a newly-launched online lifestyle magazine, GabLifestyle.com. And I&#8217;m writing to inform you that we would like to publish a photo of Halo Halo from this page.</p>
<p>Please be informed that full credit will be given to the website as the source of the said photos.</p>
<p>Thank you,</p>
<p>Mau Belmonte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-542</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 07:03:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-542</guid>
		<description><![CDATA[Definitely! It&#039;s always a blast when Cris records! We&#039;ve known each other since we were 10 so the chemistry is definitely there hahaha!

We&#039;ll they to squeeze in more episodes while he&#039;s here!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitely! It&#8217;s always a blast when Cris records! We&#8217;ve known each other since we were 10 so the chemistry is definitely there hahaha!</p>
<p>We&#8217;ll they to squeeze in more episodes while he&#8217;s here!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-541</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 01:28:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-541</guid>
		<description><![CDATA[Your welcome(walang anuman) Bernice. Tell me more about this Typhoon crisis. I hope things will return back to normal quickly. 

I feel so bad for these poor people.I know whats its like. About 5 years ago , we had 4 hurricanes through here, and I lost my house, my daughter narrowly escaped death ,when here house blew down. Only room in the house standing(luckily,they were hiding in that room).

http://learntagalogtoday.magnify.net/video/Learn-Tagalog-Today]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your welcome(walang anuman) Bernice. Tell me more about this Typhoon crisis. I hope things will return back to normal quickly. </p>
<p>I feel so bad for these poor people.I know whats its like. About 5 years ago , we had 4 hurricanes through here, and I lost my house, my daughter narrowly escaped death ,when here house blew down. Only room in the house standing(luckily,they were hiding in that room).</p>
<p><a href="http://learntagalogtoday.magnify.net/video/Learn-Tagalog-Today" rel="nofollow">http://learntagalogtoday.magnify.net/video/Learn-Tagalog-Today</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-540</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 01:12:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-540</guid>
		<description><![CDATA[Your welcome(walang anuman) Bernice. Tell me more about this Typhoon crisis. I hope things will return back to normal quickly. 

I feel so bad for these poor people.I know whats its like. About 5 years ago , we had 4 hurricanes through here, and I lost my house, my daughter narrowly escaped death ,when here house blew down. Only room in the house standing(luckily,they were hiding in that room).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your welcome(walang anuman) Bernice. Tell me more about this Typhoon crisis. I hope things will return back to normal quickly. </p>
<p>I feel so bad for these poor people.I know whats its like. About 5 years ago , we had 4 hurricanes through here, and I lost my house, my daughter narrowly escaped death ,when here house blew down. Only room in the house standing(luckily,they were hiding in that room).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-539</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 11:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-539</guid>
		<description><![CDATA[Wow! What a great episode! It has so much filipino culture in it. This is a cultural topic I&#039;ve been curious about ever since I arrived in PI. Not to mention, Cris is back!!! Instantly my new favorite episode! 

Congrats on the engagement Boyet and Bernice! I saw the video on Youtube when they mentioned it on an earlier episode. Simply amazing. I showed it to a friend and she was so overwhelmed by the gesture, she cried. Haha!

Make as many episodes with Cris while you can! When you all come together, your magical humor comes alive. I couldn&#039;t keep myself from laughing out loud in the library today! Totally embarrassed myself...but it was well worth it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! What a great episode! It has so much filipino culture in it. This is a cultural topic I&#8217;ve been curious about ever since I arrived in PI. Not to mention, Cris is back!!! Instantly my new favorite episode! </p>
<p>Congrats on the engagement Boyet and Bernice! I saw the video on Youtube when they mentioned it on an earlier episode. Simply amazing. I showed it to a friend and she was so overwhelmed by the gesture, she cried. Haha!</p>
<p>Make as many episodes with Cris while you can! When you all come together, your magical humor comes alive. I couldn&#8217;t keep myself from laughing out loud in the library today! Totally embarrassed myself&#8230;but it was well worth it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Thief! Saklolo! by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/12/newbs-thief-saklolo/#comment-538</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 11:29:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=598#comment-538</guid>
		<description><![CDATA[Hey, you gave me a shout out! Thanks guys! That was exciting. Just a few days ago, I recommended this podcast show to my friends in my Filipino class at school. Now, I can brag about my name being mentioned on it. Haha!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, you gave me a shout out! Thanks guys! That was exciting. Just a few days ago, I recommended this podcast show to my friends in my Filipino class at school. Now, I can brag about my name being mentioned on it. Haha!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by Bernice</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-537</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bernice]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 06:50:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-537</guid>
		<description><![CDATA[Hi Steve! I was trying my best to pick him up with the lines I had. :) Thanks though!  -Bernice]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Steve! I was trying my best to pick him up with the lines I had. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Thanks though!  -Bernice</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Thief! Saklolo! by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/12/newbs-thief-saklolo/#comment-536</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 06:40:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=598#comment-536</guid>
		<description><![CDATA[Saklolo, doesn&#039;t this also  mean Succor?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saklolo, doesn&#8217;t this also  mean Succor?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Pick-up Line Fail by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/13/elementary-pick-up-line-fail/#comment-535</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 06:39:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=602#comment-535</guid>
		<description><![CDATA[Hey Welcome back Kriss, and about this episode,Kasi you blew me away! can&#039;t you also say that as,ikaw blew malayo ako? or am i wrong on that?
also , Boyet nice job on the voice part. And Bernice as a pretty sexy little voice there. :)

also, wanted to say, I just read about that Typhoon that camee through. I am so sorry to hear that. My heart and prayers go out to every person affected by this tragedy.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Welcome back Kriss, and about this episode,Kasi you blew me away! can&#8217;t you also say that as,ikaw blew malayo ako? or am i wrong on that?<br />
also , Boyet nice job on the voice part. And Bernice as a pretty sexy little voice there. <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>also, wanted to say, I just read about that Typhoon that camee through. I am so sorry to hear that. My heart and prayers go out to every person affected by this tragedy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Hosts by Cai</title>
		<link>http://kalyespeak.com/people-behind-kalyespeak/#comment-530</link>
		<dc:creator><![CDATA[Cai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 17:11:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=167#comment-530</guid>
		<description><![CDATA[Super tagal na nga! Just saw one update in FB! Galing! Let&#039;s catch up one time! Been a very looooong time na! Tc.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super tagal na nga! Just saw one update in FB! Galing! Let&#8217;s catch up one time! Been a very looooong time na! Tc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Taka</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-529</link>
		<dc:creator><![CDATA[Taka]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 05:03:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-529</guid>
		<description><![CDATA[Hi Mickey, I&#039;m already back in Hong Kong. I was in Manila to give product training for the retailers. I definitely want to meet up with the crew next time!! I will let you know when I will be coming next.

Thanks!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Mickey, I&#8217;m already back in Hong Kong. I was in Manila to give product training for the retailers. I definitely want to meet up with the crew next time!! I will let you know when I will be coming next.</p>
<p>Thanks!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Thief! Saklolo! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/12/newbs-thief-saklolo/#comment-528</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 03:30:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=598#comment-528</guid>
		<description><![CDATA[Coz you&#039;re among the most popular with the crew since you always comment! hahaha! that sounds like a great idea! Glad you liked the post! Saklolo! hahaha]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Coz you&#8217;re among the most popular with the crew since you always comment! hahaha! that sounds like a great idea! Glad you liked the post! Saklolo! hahaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs-Thief! Saklolo! by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/08/12/newbs-thief-saklolo/#comment-527</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 02:56:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=598#comment-527</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, great post. And if that shout out was meant for me, thank you so much(maraming Salamat Po. I don&#039;t know why I would be the most popular person ,but I appreciate it very much.Ya Know, some day I would hope I could meet ya all in person. Perhaps we could do a show together or something. At least maybe lunch. Haha.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, great post. And if that shout out was meant for me, thank you so much(maraming Salamat Po. I don&#8217;t know why I would be the most popular person ,but I appreciate it very much.Ya Know, some day I would hope I could meet ya all in person. Perhaps we could do a show together or something. At least maybe lunch. Haha.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-526</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 09:45:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-526</guid>
		<description><![CDATA[Great! What are you doing here? Fancy a meet up with the crew? Let&#039;s set something up!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great! What are you doing here? Fancy a meet up with the crew? Let&#8217;s set something up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-525</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 09:44:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-525</guid>
		<description><![CDATA[Can&#039;t wait Steve! woohooO!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can&#8217;t wait Steve! woohooO!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-524</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 02:27:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-524</guid>
		<description><![CDATA[Remember our conversation about me doing an episode borrowed from one of yours? well, its nearly complete. When its uploaded, I&#039;ll give ya a hollar. You&#039;ll be seeing it here,break.com/user/learntagalogtoday      and here:http://learntagalogtoday.magnify.net/]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Remember our conversation about me doing an episode borrowed from one of yours? well, its nearly complete. When its uploaded, I&#8217;ll give ya a hollar. You&#8217;ll be seeing it here,break.com/user/learntagalogtoday      and here:<a href="http://learntagalogtoday.magnify.net/" rel="nofollow">http://learntagalogtoday.magnify.net/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Shows by Taka</title>
		<link>http://kalyespeak.com/the-shows/#comment-523</link>
		<dc:creator><![CDATA[Taka]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 15:30:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?page_id=285#comment-523</guid>
		<description><![CDATA[Hi guys! Andito ako ngayon sa Maynila!!! It&#039;s always great to be here. Thanks to you, I am using Tagalog more than ever. I feel so good.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi guys! Andito ako ngayon sa Maynila!!! It&#8217;s always great to be here. Thanks to you, I am using Tagalog more than ever. I feel so good.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Outside of the &#8220;behind the scenes&#8221; by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/27/outside-of-the-behind-the-scenes/#comment-522</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 02:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=593#comment-522</guid>
		<description><![CDATA[Fantastic night  scene. I sooooo Love The Phils.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fantastic night  scene. I sooooo Love The Phils.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Outside of the &#8220;behind the scenes&#8221; by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/27/outside-of-the-behind-the-scenes/#comment-521</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 04:24:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=593#comment-521</guid>
		<description><![CDATA[Haha, game sa bahay mo! Old school!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, game sa bahay mo! Old school!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Outside of the &#8220;behind the scenes&#8221; by Crisgee</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/27/outside-of-the-behind-the-scenes/#comment-520</link>
		<dc:creator><![CDATA[Crisgee]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 03:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=593#comment-520</guid>
		<description><![CDATA[Nice! what&#039;s the name of this studio? hahaha? Studio C? (C for Condo) Will we ever go back to Studio A? (A for near Ateneo). When i come back we can record again in Studio B. B for Bahay ko. Ok, that was all a bit contrived. See you all soon!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice! what&#8217;s the name of this studio? hahaha? Studio C? (C for Condo) Will we ever go back to Studio A? (A for near Ateneo). When i come back we can record again in Studio B. B for Bahay ko. Ok, that was all a bit contrived. See you all soon!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-519</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 02:34:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-519</guid>
		<description><![CDATA[PDF up. Sorry for the late upload, my home internet got switched from a broadband to a regular line by the company.

-raz]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PDF up. Sorry for the late upload, my home internet got switched from a broadband to a regular line by the company.</p>
<p>-raz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-518</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 05:12:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-518</guid>
		<description><![CDATA[I will certainly send you the link when I have published the video. i must thank you guys for the inspiration,and the lessons you provide. I also learn a lot form my Fiance Carmen,who is from Davao City (toril).

You guys made the episode fun, I think a video will add a little something extra,hopefully  hehe.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I will certainly send you the link when I have published the video. i must thank you guys for the inspiration,and the lessons you provide. I also learn a lot form my Fiance Carmen,who is from Davao City (toril).</p>
<p>You guys made the episode fun, I think a video will add a little something extra,hopefully  hehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-517</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 00:44:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-517</guid>
		<description><![CDATA[Wow! Sounds like a great idea Steve! Hahaha, let us know the link to the video that you plan to do and we&#039;ll link it up here on the site and on facebook! Can&#039;t wait! Exciting! Hahaha, astig!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! Sounds like a great idea Steve! Hahaha, let us know the link to the video that you plan to do and we&#8217;ll link it up here on the site and on facebook! Can&#8217;t wait! Exciting! Hahaha, astig!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-516</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 04:06:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-516</guid>
		<description><![CDATA[Hey, Please do. I would love to see that sequel. Oh and would you mid if I take from your past episodes and do a little skit ? I wish to do a video(that I think you would love) about a past Episode you guys did. They say imitation is the sincerest form of flattery. This would be a full dress take up on the past episode. Don&#039;t want to reveal too much, but was thinking of doing it in near future.  I spent days sewing up a costume for this one.

:)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, Please do. I would love to see that sequel. Oh and would you mid if I take from your past episodes and do a little skit ? I wish to do a video(that I think you would love) about a past Episode you guys did. They say imitation is the sincerest form of flattery. This would be a full dress take up on the past episode. Don&#8217;t want to reveal too much, but was thinking of doing it in near future.  I spent days sewing up a costume for this one.<br />
 <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-515</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 00:29:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-515</guid>
		<description><![CDATA[Hahaha! Can&#039;t believe you&#039;re in Netopia! My classmates used to hang there all the time playing Counterstike. Hope you&#039;re not doing the same, hahaha!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha! Can&#8217;t believe you&#8217;re in Netopia! My classmates used to hang there all the time playing Counterstike. Hope you&#8217;re not doing the same, hahaha!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-514</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 11:59:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-514</guid>
		<description><![CDATA[Hahaha! Just read the dialogue and laughed hysterically out loud. Everyone in Netopi@ just looked at me funny.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha! Just read the dialogue and laughed hysterically out loud. Everyone in Netopi@ just looked at me funny.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by G0DL1K3D3V1L</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-513</link>
		<dc:creator><![CDATA[G0DL1K3D3V1L]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 05:59:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-513</guid>
		<description><![CDATA[I would love a sequel. *Snickers*]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would love a sequel. *Snickers*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-512</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 04:06:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-512</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Steve! Glad you liked the episode! Thinking of writing a sequel to that one... hahaha :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Steve! Glad you liked the episode! Thinking of writing a sequel to that one&#8230; hahaha <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-511</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 02:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-511</guid>
		<description><![CDATA[Keep up the great work]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keep up the great work</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary-Do You Want to Talk? May Problema Ako. by steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/19/elementary-do-you-want-to-talk-may-problema-ako/#comment-510</link>
		<dc:creator><![CDATA[steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 02:38:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=585#comment-510</guid>
		<description><![CDATA[OMG you guys. I read this episode,  even before I listened to it, and you had me rolling on the floor with laughter . This episode is really out of the ball park.

Great work ,as always. Thanks so much(Maraming Maraming Salamat)...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG you guys. I read this episode,  even before I listened to it, and you had me rolling on the floor with laughter . This episode is really out of the ball park.</p>
<p>Great work ,as always. Thanks so much(Maraming Maraming Salamat)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-509</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 13:38:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-509</guid>
		<description><![CDATA[Hey Buhuhuh, 

Will try to make a Tara Let&#039;s on that! Just have to find someone who&#039;s been there. :P

Salamat!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Buhuhuh, </p>
<p>Will try to make a Tara Let&#8217;s on that! Just have to find someone who&#8217;s been there. <img src='http://s2.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Salamat!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Buhuhuh</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-508</link>
		<dc:creator><![CDATA[Buhuhuh]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 10:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-508</guid>
		<description><![CDATA[Can you guys do a podcast about Bacolod, Negros Occidental? Would be great!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can you guys do a podcast about Bacolod, Negros Occidental? Would be great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: This is Delicious! Balut! by Osman Mohamed Zin</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/06/21/newbs-street-food-series-this-is-delicious-balut/#comment-507</link>
		<dc:creator><![CDATA[Osman Mohamed Zin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 12:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=569#comment-507</guid>
		<description><![CDATA[Walang anuman.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Walang anuman.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-506</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 05:34:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-506</guid>
		<description><![CDATA[Hahaha thanks alex! Keep listening!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha thanks alex! Keep listening!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-505</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 05:09:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-505</guid>
		<description><![CDATA[Hahaha! That&#039;s funny. That is why I keep listening to KalyeSpeak. You guys are funny. I couldn&#039;t stop laughing at the beginning of the dialogue translation. 
&quot;Taho! Taho!&quot;
&quot;Taho! Taho!&quot;
&quot;...That&#039;s basically the name of the food.&quot; 
Ah haha, that was hilarious. Great episode guys!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha! That&#8217;s funny. That is why I keep listening to KalyeSpeak. You guys are funny. I couldn&#8217;t stop laughing at the beginning of the dialogue translation.<br />
&#8220;Taho! Taho!&#8221;<br />
&#8220;Taho! Taho!&#8221;<br />
&#8220;&#8230;That&#8217;s basically the name of the food.&#8221;<br />
Ah haha, that was hilarious. Great episode guys!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by Alex</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-504</link>
		<dc:creator><![CDATA[Alex]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 05:05:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-504</guid>
		<description><![CDATA[Hahaha! That&#039;s funny. That is why I keep listening to KalyeSpeak. You guys are funny. I couldn&#039;t stop laughing at the beginning of the dialogue translation. 
&quot;Taho! Taho!&quot;
&quot;Taho! Taho!&quot;
&quot;...That&#039;s basically the name of the food.&quot; 
Ah haha, that was hilarious. Great episode guys.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahaha! That&#8217;s funny. That is why I keep listening to KalyeSpeak. You guys are funny. I couldn&#8217;t stop laughing at the beginning of the dialogue translation.<br />
&#8220;Taho! Taho!&#8221;<br />
&#8220;Taho! Taho!&#8221;<br />
&#8220;&#8230;That&#8217;s basically the name of the food.&#8221;<br />
Ah haha, that was hilarious. Great episode guys.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-503</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 04:20:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-503</guid>
		<description><![CDATA[Thanks taka! Hope you get to try taho one of the days!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks taka! Hope you get to try taho one of the days!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by arrrghzi</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-502</link>
		<dc:creator><![CDATA[arrrghzi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 03:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-502</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for the donation Bill! But now I also have the term &quot;Linguistic sugar daddy&quot; formed in my head.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the donation Bill! But now I also have the term &#8220;Linguistic sugar daddy&#8221; formed in my head.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-501</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 22:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-501</guid>
		<description><![CDATA[Wow!!! Thanks bill!!! That&#039;s our biggest donation yet! That&#039;ll be put into good use with the maintenance of the site! Thanks so much and we&#039;re all glad that we get to help you out! Salamat!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow!!! Thanks bill!!! That&#8217;s our biggest donation yet! That&#8217;ll be put into good use with the maintenance of the site! Thanks so much and we&#8217;re all glad that we get to help you out! Salamat!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Bill Jackson</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-500</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bill Jackson]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 21:48:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-500</guid>
		<description><![CDATA[Guys,
I have been married to a Filipina for 30 years. You guys have taught me more Filipino in 1 month, than she has in 30 years. I just coughed up $25.00 donation to you all. I hope to see you there when I retire in 2 years. Thanks again for the wonderful presentation...

Bill]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guys,<br />
I have been married to a Filipina for 30 years. You guys have taught me more Filipino in 1 month, than she has in 30 years. I just coughed up $25.00 donation to you all. I hope to see you there when I retire in 2 years. Thanks again for the wonderful presentation&#8230;</p>
<p>Bill</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by Taka</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-499</link>
		<dc:creator><![CDATA[Taka]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 10:27:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-499</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, thanks for mentioning my name!! I was so happy to hear that. 

So that&#039;s what taho is. I have seen a few times street vendors calling out taho! taho!. I never knew what it was. I will try next time. 

Keep up the good work. You know what? Your podcasts do help me learn Tagalog so effectively. You guys always add funny tones and rhythm to your sentences which really helps me memorize them so well. 

Thanks again and looking forward to the next episode!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, thanks for mentioning my name!! I was so happy to hear that. </p>
<p>So that&#8217;s what taho is. I have seen a few times street vendors calling out taho! taho!. I never knew what it was. I will try next time. </p>
<p>Keep up the good work. You know what? Your podcasts do help me learn Tagalog so effectively. You guys always add funny tones and rhythm to your sentences which really helps me memorize them so well. </p>
<p>Thanks again and looking forward to the next episode!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by kalyespeak</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-498</link>
		<dc:creator><![CDATA[kalyespeak]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 03:57:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-498</guid>
		<description><![CDATA[PDF is up! Almost accidentally deleted the post while attaching it. :s]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PDF is up! Almost accidentally deleted the post while attaching it. :s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika Pika &#8211; Inuman na! Let&#8217;s all get drunk! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/01/16/pika-pika-inuman-na-lets-all-get-drunk/#comment-497</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 05:23:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=87#comment-497</guid>
		<description><![CDATA[Will check it out Steve! Thanks for the heads up!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Will check it out Steve! Thanks for the heads up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-496</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 05:22:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-496</guid>
		<description><![CDATA[Hey Steve! Sure! We&#039;ll keep those in mind for our next recording :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Steve! Sure! We&#8217;ll keep those in mind for our next recording <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by MonkeyGrove</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-494</link>
		<dc:creator><![CDATA[MonkeyGrove]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 04:37:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-494</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Taho&quot; that&#039;s wonderful drink, it look useful and healthy.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Taho&#8221; that&#8217;s wonderful drink, it look useful and healthy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Do You have plans tomorrow? Nood tayo ng sine. by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/01/07/newbs-do-you-have-plans-tomorrow-nood-tayo-ng-sine/#comment-493</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 04:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=85#comment-493</guid>
		<description><![CDATA[This is a great episode , but this one and the Inuman na episode both seem to have some sort of problem, as they are the only 2 that will not download to my I-tunes player. They both stop and give an error message(503)whatever this means]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a great episode , but this one and the Inuman na episode both seem to have some sort of problem, as they are the only 2 that will not download to my I-tunes player. They both stop and give an error message(503)whatever this means</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Pika Pika &#8211; Inuman na! Let&#8217;s all get drunk! by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2009/01/16/pika-pika-inuman-na-lets-all-get-drunk/#comment-492</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 04:14:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.wordpress.com/?p=87#comment-492</guid>
		<description><![CDATA[I Love this episode, but could you do me a favor? Could you check it , and see why it won&#039;t download to my I-Tunes player? this one and one other episode .the one about do you have plans . neither one will download to my I-Tunes player. I keep getting this error message saying Stopped(error 503).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I Love this episode, but could you do me a favor? Could you check it , and see why it won&#8217;t download to my I-Tunes player? this one and one other episode .the one about do you have plans . neither one will download to my I-Tunes player. I keep getting this error message saying Stopped(error 503).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: Taho! by Steve</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/07/05/newbs-street-food-series-taho/#comment-491</link>
		<dc:creator><![CDATA[Steve]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 03:38:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=575#comment-491</guid>
		<description><![CDATA[Great Episode Guys,and girls. Will you follow up later with an episode on size? You briefly talked about  asking how much(as in size). So its only fitting to cover a episode on asking someones size or  the size of something.

  I also thought of a new one that I don&#039;t think has been covered yet.Asking (did you hear that?).As if its  late at night, you hear a strange sound, and ask your partner (did you hear that?).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great Episode Guys,and girls. Will you follow up later with an episode on size? You briefly talked about  asking how much(as in size). So its only fitting to cover a episode on asking someones size or  the size of something.</p>
<p>  I also thought of a new one that I don&#8217;t think has been covered yet.Asking (did you hear that?).As if its  late at night, you hear a strange sound, and ask your partner (did you hear that?).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by louis vuitton</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-490</link>
		<dc:creator><![CDATA[louis vuitton]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 11:40:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-490</guid>
		<description><![CDATA[Greetings, I like your blog. This is a cool site and I wanted to post a comment to let you know, great job! Thanks Jessica 

&lt;a href=&quot;http://www.luxurygiftsbags.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Louis Vuitton&lt;/a&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.luxurygiftsbags.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;vuitton&lt;/a&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Greetings, I like your blog. This is a cool site and I wanted to post a comment to let you know, great job! Thanks Jessica </p>
<p><a href="http://www.luxurygiftsbags.com" rel="nofollow">Louis Vuitton</a></p>
<p><a href="http://www.luxurygiftsbags.com" rel="nofollow">vuitton</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: This is Delicious! Balut! by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/06/21/newbs-street-food-series-this-is-delicious-balut/#comment-489</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 01:12:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=569#comment-489</guid>
		<description><![CDATA[Thanks osman!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks osman!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Newbs &#8211; Street Food Series: This is Delicious! Balut! by Osman Mohamed Zin</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/06/21/newbs-street-food-series-this-is-delicious-balut/#comment-488</link>
		<dc:creator><![CDATA[Osman Mohamed Zin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 15:03:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=569#comment-488</guid>
		<description><![CDATA[You Guys are awesome!! Enjoy the lessons very much.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You Guys are awesome!! Enjoy the lessons very much.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-486</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 12:30:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-486</guid>
		<description><![CDATA[Hey Rosie! Thanks for the encouraging words! We&#039;re stoked the lessons have been helpful! :)
We&#039;ll try to set up a page for the PDFs! Hope to see you around the website! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Rosie! Thanks for the encouraging words! We&#8217;re stoked the lessons have been helpful! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
We&#8217;ll try to set up a page for the PDFs! Hope to see you around the website! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About Us by Rosie</title>
		<link>http://kalyespeak.com/about/#comment-485</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rosie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 13:43:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-485</guid>
		<description><![CDATA[Hey you guys! My name is Rosie from New York and I just wanted to say that your podcasts are really great! Although I am a filipina, I didn&#039;t grow up with the language and now that I want to learn, your podcasts have been wonderfully helpful!

I just wanted to ask, would be possible to make a separate page on your website for your PDFs?

Maraming salamat!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey you guys! My name is Rosie from New York and I just wanted to say that your podcasts are really great! Although I am a filipina, I didn&#8217;t grow up with the language and now that I want to learn, your podcasts have been wonderfully helpful!</p>
<p>I just wanted to ask, would be possible to make a separate page on your website for your PDFs?</p>
<p>Maraming salamat!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Elementary &#8211; Where Does It Hurt? Sa Puso. by Mickey</title>
		<link>http://kalyespeak.com/2010/06/07/elementary-where-does-it-hurt-sa-puso/#comment-484</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mickey]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 12:39:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kalyespeak.com/?p=549#comment-484</guid>
		<description><![CDATA[Spot on.

&quot;Hay nako&quot; shows a form of disappointment and/or shows that one is slightly peeved or pissed.
But again, this depends on the context and how it&#039;s said.
For example, a girlfriend might tell her boyfriend, &quot;hay nako.&quot; Depending on how she says it, it can indicate that she&#039;s really pissed with what the guy said (if she storms out immediately after, for instance) or it can also be a sign of flirting or her being a tease.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spot on.</p>
<p>&#8220;Hay nako&#8221; shows a form of disappointment and/or shows that one is slightly peeved or pissed.<br />
But again, this depends on the context and how it&#8217;s said.<br />
For example, a girlfriend might tell her boyfriend, &#8220;hay nako.&#8221; Depending on how she says it, it can indicate that she&#8217;s really pissed with what the guy said (if she storms out immediately after, for instance) or it can also be a sign of flirting or her being a tease.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

